咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 385|回复: 2

[翻译问题] 看到照片就变的想见家人

[复制链接]
发表于 2007-8-27 17:22:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
看的照片就变的想见家人了

参考答案为:写真を見て家族に会いたくなります。

我的疑问是看到照片变的想见家人因该是人的主观变化吧,那这句话因该用します结尾而非なります吧,なります因该是客观变化
还有为什么用 “家族に会い” 而不是 “家族を会い”

[ 本帖最后由 dengyunbo 于 2007-8-27 17:26 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2007-8-27 19:30:57 | 显示全部楼层
变的...
なります 不好吗? 変化します?
家族に会う 去见家族
家族と会う 和家族见面
家族を会う x
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-8-27 21:16:03 | 显示全部楼层
写真を見ると家族が恋しくなる。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-5 02:43

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表