咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1378|回复: 8

[翻译问题] 请问,从货款中扣除?日语怎么译好!

[复制链接]
发表于 2007-8-29 16:55:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
从货款中扣除?日语怎么译比较好?
回复

使用道具 举报

发表于 2007-8-29 16:57:11 | 显示全部楼层
品代から引く。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-8-29 17:31:16 | 显示全部楼层
製品代を相殺する
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-8-29 17:34:58 | 显示全部楼层
谢谢
·——·
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-8-30 09:06:57 | 显示全部楼层
昏,社么东东.ローンから差し引くは正解。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-8-30 09:31:21 | 显示全部楼层
ローン不是贷款的意思吗?可人家说的是货款呀,
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-8-30 09:46:14 | 显示全部楼层
呵呵,看错了,那就是代金から差し引く
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-8-30 11:26:55 | 显示全部楼层
相殺も良く使われますね。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-8-30 12:07:37 | 显示全部楼层
代金から控除する
代金から差し引く
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-9 21:28

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表