|
在学习日语的初期,开始学习动词时,一般不大注意动词的自他性。当学习到相当多的动词后,文法中才开始强调动词的自他性。但这时已经学了不少动词,重新认识其自他性就显得相当困难。因此,完全有必要在学习日语的初期,在开始学习动词时,学习一个动词就同时记住其自他性,对后来的学习帮助非常大。 6 z9 V/ B: y; U: @) k
* r# ?7 F1 h* T4 _; T7 D9 l# m6 ^下面说明动词的自他性在文法中的不同作用。
9 I) g4 y: j+ i1 ?# y. b! D+ P5 U1,构成不同含义的句型。
( u7 \3 g, |4 `3 P自動詞:窓が開いた。 窗户开着。 (自动词和主语相连) 0 _# |* M5 i0 h
他動詞:私は窓を開けた。 我把窗户打开。(他动词和宾语相连)
1 m+ `! u4 E% F" V( Y2,构成不同的被动句。 " u# E* P$ H& ?" P" w! Y
自動詞:友達に来られて宿題ができなかった。
2 L; I8 N0 w% l5 D3 `/ O+ R L- t友達が来て楽しく遊んだ。 0 K8 k ?0 m# j/ f4 k' W {* d
(自动词的被动式表示受到损失而主动句没有此义)
1 ^( L' P4 w/ V1 ?! c* F l i& I8 u" g他動詞:学生が先生に褒められた。
7 K! E8 z- ?# [5 e% K/ q5 b& f先生が学生を褒めた。 4 }& x: {9 c) ]+ ]" k
(他动词的被动式与损失与否无关 ) 8 K- C; Y( _) G" `7 Z( }
3,构成不同的使役句。
1 ~" ^ V% ^4 J% b& _自動詞:母は妹を町に行かせた。 # D4 A: n5 F4 b1 M6 M
妹は町に行った。
$ {' _8 u, ]0 d5 M" p! R; e6 c(自动词的使役态使动作主体变成宾语)
( Q# R" a( r7 x% _他動詞:先生は学生に本を読ませた。
, ^& ]( }5 R/ u0 f) L: a学生は本を読んだ。
% G3 C% m( y2 J9 Y; _/ Q T* L(他动词的使役态使动作主体变成补语) ) x& Y9 B8 [6 U
4,构成存续体。
: N" s! M3 t a/ C' X7 d自動詞 :(不能构成てある形式)
- h5 g: ~) ]- w4 u3 M6 h" w他動詞:黒板に字が書いてある。
0 j& q" p+ t4 Q7 Z. u5,自动词+ている与他动词+てある的区别。 * L3 C' N9 P" v+ ~& |1 W% t- J7 X
自動詞: 窓が開いている。 2 i/ l% I, z, p$ U5 O/ x7 H
他動詞: 窓が開けてある。
! j$ B u2 y* d1 i& f q6 }& l(翻译时都译成“窗户开着”。但自动词句子只说明现象,而他动词的句子说明有人有目的地打开着。)
8 X1 w/ w0 T% T- z e$ t4 V
, M+ a! k1 V" z* a0 ]以上简单地举了几个例句,说明动词自他性的不同使用方法。如果不准确掌握到处的自他性,则不能正确组成句子和理解句义。. b+ |8 l4 i; K" v
8 g. {; G |: f[quote][/quote]4 [- t" R4 V5 d2 M H8 m6 t
+ w) m! b! F# s& E" J
[ 本帖最后由 cbynissbxtsfiq 于 2007-9-5 13:02 编辑 ] |
|