咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
楼主: chinimei

[商务知识] 日译中的基本规则

[复制链接]
发表于 2008-3-14 09:45:09 | 显示全部楼层
念のため確認したいのですが、
もう全部でしょうか。
ご確認お願い致します。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-3-15 11:38:18 | 显示全部楼层
[八十一]「…まで」を“到…”に訳さないとき
★ある時間の前にやってしまう,完成させる意味を表す「…までに」は,ほとんどの場合“到…”と訳せず,“…以前”“…之前”などを用いる.
◆先生は7月9日までにレポートを提出するようにと言った/老师让我们7月9号之前交报告。
◆夜10時までには帰ってくるよ/我晚上10点以前一定回来。
◆このビルは今月末までに完成する予定です/这栋大楼预计在这个月月底之前完工。
★2点間の空間的・時間的隔たりを表す「…まで」は,“离…”に訳す.
◆彼の家は学校まであまり遠くない/他家离学校不太远。
◆発車まであと5分しかないから,早くして/离开车只有五分钟了,快点儿。
★転じて,現状と到達目標や理想との隔たりを表すときも“离”が用いられる.
◆われわれの売り上げは今年の目標まであとわずかになった/我们的销售额离今年的目标不远了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-3-18 08:35:17 | 显示全部楼层
[八十二]「も」にあたる“也”の位置
★日本語の「…も」は意味のかかる部分のあとに置かれるが,中国語で「…も」にあたる“也”は副詞なので,意味がどの部分にかかっていてもかならず述語の前に置かれ,名詞の前に置かれることはない.
★「今日も天気がいい」「今日は天気もいい」はともに“今天天气也很好。”となる.「私は妹もいる」「私も妹がいる」はともに“我也有妹妹。”となる.
◆彼も中国語がじょうずだ/他汉语也说得很好。/他汉语说得也很好。
◆私も去年留学した/我去年也留学了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-3-18 09:53:50 | 显示全部楼层
ありがとうございます。まだ、ありますか?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-3-18 10:50:15 | 显示全部楼层
お疲れ様です、ありがとうございます~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-3-20 08:28:26 | 显示全部楼层
[八十三]“把”構文
★中国語では,ふつう動詞の後ろに目的語がくるが,“把”を使って「…を」で表される目的語を動詞の前に出すこともできる.これを“把”構文といい,語順は『“把”+目的語(O)+動詞(V)』のようになる.“把”構文は特定の目的語を強調し,その目的語になんらかの動作・処置を加えた結果を述べるときに用いられる.とくに,ある事物や人をある場所に位置づけたり,変身させたりするときによく使われる.
★「…を」だからといって,なんでも“把”が使えるわけではない.
◆ご飯を食べる/○我吃饭。/×我把饭吃。
◆あなたは何を買いましたか/○你买了什么?/×你把什么买了?
★“把”構文が使える条件――
1 “把”で前に出される目的語は話題の中心となるもので,特定のものでなくてはならないので,“这” “那”“我的”“他的”などといった修飾語を伴うことが多い.また,修飾語がなくても話し手や聞き手にとっては何をさしているかが明らかなものである.
◆きみが昨日買ったあの本,ちょっと見せてくれ/把你昨天买的那本书给我看看。
◆私は(この・その・あの)本を読み終えてしまった/我把书看完了。
2 述語動詞は単独でそのままでは使えず,プラスαが必要.最低でも“了”をつけたり,“着”“过”を添えたり,動詞を重ねたり,結果補語や方向補語・数量補語・“得”補語などをつけ加える.
◆部屋をちょっと片づけよう/我们把房间收拾收拾。
◆帽子をとりなさい/把帽子摘下来。
◆字をもう少しはっきり書いてください/请你把字写得清楚一点儿。
3 そのほか,動詞の前に数量詞・副詞・介詞フレーズ・“地”助詞を伴う連用修飾語などが置かれたり,動詞に目的語があるもの,“取消”“降低”“解散”“扩大”など動詞そのものが結果や完成・完了の意味をもつ2音節動詞の場合も,“把”構文が用いられる.
◆彼女は鉛筆を1本1本ケースの中に並べた/她把铅笔一支一支地摆在盒里面。
◆このリンゴを私に下さい/把这个苹果给我吧。
◆昨日の命令を取り消しなさい/把昨天的命令取消。
★“把”構文の注意点――
1 否定の“不”“没”や“别”,助動詞などは“把”の前に置くのが一般的.
◆私もカメラを持ってこなかった/我也没把照相机带来。
◆私たちはきっとこの仕事を仕上げられる/我们一定能把这个工作做好。
2 以下のような動詞は“把”構文の述語動詞になれない.
(1) 目的語をとれない一部の自動詞や離合詞.“游泳”“合作”“生气”“游行”.
(2) 判断・存在・所属を表す動詞.“是”“姓”“像”“有”“在”.
(3) 心理活動や精神状態を表す一部の動詞.“相信”“希望”“愿意”“以为”“觉得”.
(4) 主体性のない受動的な感覚などを表す動詞.“看见”“听见”“碰见”“遇到”“感到”.
(5) 方向を表す動詞.“来”“去”“到”“上”“下”“进”“出”“回”.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-3-22 07:53:53 | 显示全部楼层
[八十四]二重目的語文
★日本語の「…に…を…する」という構文は,中国語で二重目的語文(動詞の後ろに2つの目的語をとる文)になる場合と,そうでない場合がある.中国語の二重目的語文の語順は,『主語(S)+動詞(V)+間接目的語(O1)+直接目的語(O2)』となり,2つの目的語の語順を入れかえることはできない.
★二重目的語文になる動詞には,以下のようなものがある.
1, O1にO2を「与える」意味をもつ動詞.あげる“给”,プレゼントする“送”,教える“教”,尋ねる“问”,ほうびを与える“奖”.これらの動詞の二重目的語文では,状況によってはO1もしくはO2のどちらかを省略することができる.
◆彼は私に誕生日プレゼントをくれた/他给了我一份生日礼物。
◆私は彼女に映画のチケットを2枚あげた/我送了她两张电影票。
◆王先生は私たちに中国語を教えている/王老师教我们汉语。
◆彼は私に明日行くかどうか尋ねた/他问我明天去不去。
◆彼に賞として車を1台与える/奖他一台车。
O2は多く「数量詞+名詞」の形になり,だれのものか明らかにいう“我的”“你的”のような語はつけられない.(×我给他我的书。)
2, O1にO2を「伝える・求める」意味をもつ動詞.頼む“求”,伝える“告诉”.これらの動詞の二重目的語文では,O2は省略できるが,O1は省略できない.
◆あなたに1つお願いしたいのですが/我求你一件事。
◆あなたによい知らせを伝える/告诉你一个好消息。
★以上のほかに,次のようなタイプの二重目的語構文が中国語にはある.
3, O1からO2を「取得する」意味をもつ動詞.もらう“要”,借りる“借”,奪う“抢”,徴収する“收”.
◆彼からタバコを1本もらった/我要了他一支香烟。
◆会計は私から50元徴収した/会计收了我50块钱。
4, O1をO2と「よぶ」という意味をもつ動詞.称する“称”,よぶ“叫”.
◆私のクラスではみな彼を“老杨”とよんでいる/我们班的同学都称他老杨。
◆彼は5歳年上なのに,私のことをお姉さんとよぶ/他虽然比我大五岁,却叫我大姐。
★上記以外の動詞は二重目的語文にはなれず,介詞などを用いて表す.
◆私は彼にあることを話す/我跟他说一件事。(×我说他一件事。)
◆ボーイフレンドを両親に紹介する/我把男朋友介绍给父母。(×我介绍给父母男朋友。)
◆張先生に論文を提出する/我向张老师提交论文。(×我提交张老师论文。)
(終わり)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-3-24 08:22:40 | 显示全部楼层
本当に本当にお疲れ様でした。
ありがとうございました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-3-24 10:11:53 | 显示全部楼层
お疲れさまでした。
どうもありがとうございました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-3-24 11:25:10 | 显示全部楼层
お疲れ様!いい勉強になりました、有難うございました!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-30 16:57:00 | 显示全部楼层
辛苦啦!!!

真是不容易啊

很管用的内容
要了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-5-17 14:58:11 | 显示全部楼层

回复 128楼 chinimei 的帖子

すごいですね。お整理したのは宝です。どうもありがとうございます
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-12 09:50:12 | 显示全部楼层
ありがとうございます!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-12 15:27:15 | 显示全部楼层
楼主辛苦了 多谢
我也累死了 复制好累人啊
楼主 下次请一次发出来 或者上传附件吧
多谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-23 21:26:37 | 显示全部楼层
谢谢楼主了,真的!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-4-27 21:52

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表