|
楼主 |
发表于 2008-3-4 08:24:29
|
显示全部楼层
[七十六]比較表現
★AとBという2つのものを比べてみると,基本的に2つの関係は,①AとBは差がある(「AはBより…」「AはBほど…ない」「AはBより…ではない」),②AとBに差がない(「AはBと同じだ」「AはBと同じくらい…」)の2種類になる.
★「AはBより…」『A+“比”bǐ+B+…』――
◆張さんは李さんより背が高い/小张比小李高。 “很”や“太”や“非常”などの副詞で述語部分を修飾することはできず,以下のような形で,比較した結果を表す.
◆張さんは李さんよりもっと背が高い/小张比小李更〔还〕高。
◆張さんは李さんよりずっと背が高い/小张比小李高得多。
◆張さんは李さんより少し背が高い/小张比小李高一点儿〔一些〕。
◆張さんは李さんより10センチ背が高い/小张比小李高十公分。
★「AはBほど…ない」『A+“没有”+B+(“这么”;“那么”)+…』――述語を修飾できるのは“这么”“那么”のみで,“更” “还”などの程度を表す副詞で修飾しない.
◆李さんは張さんほど背が高くない/小李没有小张高。
◆今日は昨日ほど暑くはない/今天没有昨天那么热。
◆私は彼ほど歌うのが上手ではない/我没有他唱歌唱得那么好。
★「AはBより…ではない」『A+“不比”+B+…』――相手の思いこみに対して,「AとBはさほど違いがない,甲乙つけがたい」と軽い反ばくを試みる.
◆このビールも青島ビールに負けず劣らずおいしい/这种啤酒不比青岛啤酒差。
◆北京の夏は東京より涼しいわけでもない/北京的夏天不比东京凉快。(さほど違いがない)
◆(渋滞しているので)バスがかならずしも自転車より速いわけではない/(交通阻塞)坐车不比骑车快。(バスのほうが速いのではないかという期待に対する否定を暗に含みながら差がない,同じであるという意味を表す)
◆そこもこことどっこいどっこいでうるさいよ/那儿并不比这儿安静。
★「AはBに及ばない」という意味のとき,『A+“不如”+B+…』で表すことができる.
◆この種類のパソコンはそれにはかなわない/这种电脑不如那种。
◆遅く行くより早く行くにこしたことはない/晚去不如早去好。
◆私は彼ほどすらすらとは読めない/我不如他念得流利。
★2つの目的語(A,B)を比べるとき――「(主語)は+Aより+Bのほうが〔を〕+…だ」は『比起来,(主語)…+B』(Aと比べて,(主語)はBが…だ)で表すことができる.
◆父はビールより日本酒が好きです/比起啤酒来,父亲还是喜欢日本酒。
◆私は中国よりアメリカに行きたい/比起去中国来,我更想去美国。
★「AはBと同じだ」『A+“跟”+B+“一样”+…』――
◆私の靴はあなたのと同じだ/我的鞋跟你的(鞋)一样。
◆彼と私は同い年だ/他跟我一样大。
◆読むのは書くのと同様大切だ/读跟写一样重要。
★否定「AはBと違う」は『A+“跟”+B+“不一样”』で表す.
◆彼の財布は私のと違う/他的钱包跟我的(钱包)不一样。
◆私が行くのと彼が行くのとは違う/我去跟他去不一样。
★その他の比較表現――3つ以上の比較で「Aがいちばん…だ」は『A+“最”+…』あるいは,『A+“比”+疑問代詞+“都”+…』で表す.
◆このネコがいちばんおとなしい/这只猫最老实。
◆彼女はだれよりも利口だ/她比谁都聪明。
◆西湖の景色はどこよりも美しい/西湖的风景比哪儿都美。 |
|