|
楼主 |
发表于 2008-1-5 09:44:00
|
显示全部楼层
[五十二]「可能補語」を使うとき
★動詞と補語,とくに結果や方向を表す補語との間に“得”や“不”を挿入し,話し相手あるいはシテ(動作や行為を行う人)にその動作・行為を実現しようという気持ちがあり遂行した結果,望みどおりに実現できるかできないか,ということを表現するものを可能補語という.たとえば,“做得完”(やり終えることができる),“做不完”(やり終えることができない).
★形態的には可能補語は以下の3つのタイプに分けられる.
1 動詞+“得/不”+方向または動作・行為の結果を表す成分.
2 動詞+“得/不”+「終える,…しまう,…しきる」を表す成分“了”.
3 動詞+“得/不得”(特殊な形「…するのに差し障りがない/差し障りがある」).
★可能補語を用いた常用表現には次のようなものがある.
◆「そのなぞなぞは,あなたは当てられますか」「当てられます」/“那个谜语你猜得着猜不着?”“猜得着。”
◆もう遅いよ,芝居の切符は手に入らない/太晚了,戏票买不到了。
◆このことは,私は一生忘れられません/这件事我一辈子也忘不了。
◆私は高級ホテルには宿泊できない/我住不起高级饭店。
◆その劇場は2000人は入れない/那个剧场坐不下2000人。
◆そんなにたくさんの単語を覚えられますか/那么多单词你记得住记不住?
◆私はこんな重い荷物は持てません/我拿不动这么重的行李。
◆その映画のストーリーをあなた話せますか/那个电影的情节你说得出来吗?
◆彼の名前をどうしても思い出せない/他的名字我怎么也想不起来。
◆「このリンゴ食べられる?」「まだ熟してないから食べられません」/“这个苹果吃得吗?”“这个还不熟,吃不得”。
★日常よく使われる可能補語の熟語には次のようなものがある.
A:否定形⇔肯定形――
1 申しわけない“对不起”→ 申しわけがたつ“对得起”
◆遅くなってすみません/我来晚了,真对不起。
2 耐えられない“禁不住” → 耐えられる“禁得住”
◆彼の話を聞いて,こらえきれずに笑いだした/听了他的话,我禁不住笑了起来。
3 軽べつする,見下す“看不起” → 一目おく,尊敬する“看得起”
◆彼はひどくごう慢で,人をばかにしている/他挺骄傲,看不起别人。
4 間に合わない“来不及” → 間に合う“来得及”
◆申しこみは明日が締め切りだから,いま行けばまだ間に合うよ/明天报名才截止,现在去还来得及。
5 耐えきれない“受不了” → 耐えきれる“受得了”
◆ここ数日蒸し暑くてたまらない/这几天又闷又热,真受不了!
6 思いがけない“想不到” → 思いおよぶ“想得到”
◆思いもよらぬことが起きた/想不到的事发生了。
B:否定形のみ――
7 切望する“巴不得”
◆いますぐにでも彼女に会いたい/巴不得马上就见到她。
8 どおりで“怪不得”
◆なんだエアコンがとまっていたのか,どうりで部屋の中がこんなに暑いんだ/原来空调停了,怪不得屋里这么热。
9 ぜひとも…したい“恨不得”
◆できるものならやつを殴ってやりたい/恨不得把他揍一顿。
10 ひょっとしたら“说不定”
◆ひょっとしたら彼はもう中国へ行ってしまったかもしれない/说不定他已经去中国了。 |
|