咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 797|回复: 1

[翻译问题] 关于关于BPO前景的翻译

[复制链接]
发表于 2007-9-18 15:05:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
烦请指导,关于BPO前景的翻译,多谢


BPO業界の現状をどう思われますか?
中文:BPO是besiness process Outsourcing的缩写,就是企业将一些重复性的核心的或非核心的业务流程,外包给供应商,从而达到降低成本,同时提高服务质量的目的。随着全球化商业模式的发展,服务外包已成为跨国公司全球布局、应对竞争对手并提升国际竞争力的重要手段。中国在服务外包上有着独特的优势,例如市场、人才和成本优势等,作为全球服务外包市场上的新生力量,中国将扮演越来越重要的角色。我相信BPO行业尤其在中国具有非常广阔的发展前景。
日文:BPOはbesiness process Outsourcingの略語です。きぎょはコストをさげるおよびサービスレベルを高める目的を実現するために繰り返す核心と非核心の業務をサプライヤーに請け負うということです。グローバル化の商業パターンの発展につれて、BPOはもう多国籍企業がグローバルのレイアウト及び競争者に直面し国際競争力を高める重要な手段です。中国はBPOの上に独特な優勢があります、例えば、市場や人材やコストなどの優勢です。中国はBPO業界の新生力にとして、ますます重要な役割にたちます。わたしBPO業界はが特に中国でとても将来性があるのを信じております。
回复

使用道具 举报

发表于 2007-9-18 15:39:58 | 显示全部楼层
わからないことはないけど、下記のように書き換えたらもっと分かりやすいかなって、参考まで。。。

BPOはbusiness process Outsourcingの略語です。企業はコストダウンおよびサービスのレベルアップを実現するために、重複的な核心又は非核心業務をサプライヤーに請け負うとのことです。グローバル化ビジネスパターンの発展につれて、BPOは既にグローバル企業の国際競争力を高める重要な手段となっています。中国はBPOにおいて、独特な優勢があります。例えば、市場、人材やコストなど。中国はBPO業界の新生力として、ますます重要な役割を果たして、ますますの発展が望まれると信じています。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-25 12:17

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表