咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1212|回复: 2

[翻译问题] 谁能帮我翻译一下这段话?谢谢了 各位领导、各位同事

[复制链接]
发表于 2007-9-23 09:11:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
各位领导、各位同事:
    大家晚上好!

[ 本帖最后由 龙猫 于 2007-9-26 02:24 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2007-9-24 16:34:37 | 显示全部楼层
普段は  皆様  こんばんは    て済むと思いますが。


もし、必ず文字の通りに翻訳させば:

各指導者様 各同僚様
こんばんは

まあ 、ちょっと変だと思うんですね。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-24 23:59:10 | 显示全部楼层

我支持上边的说法!

 皆様  こんばんは
就够了,就能表达意思了,日文的翻译和中文是很不一样的,不可能完全按照中文的那种说法的
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-6 23:49

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表