|
最近在看日文漫画,学习日本人平时说话的方法,然后看到这句话比较不明白这里や的用法
另外终助词わ不是女人才能用的么,但是我看到一个句子,当然是男人说的
他说。。。ってだけでも面倒なのにお前ときたらわがままだわコロコロ気は変わるわ
あげく「年寄りはキライだ」とかぬかしやがるわ。
这句话里多处意思不明白,除了终助词的用法以外,红字部分的也不大理解
コロコロ没有查到符合这句话的意思,另外あげく这样的用法算什么意思呢,我只知道有个句型表示........结果
还有最后一个词也不大明白
另外想问下,日文里,太过正式,说话方式太生硬,以及他让我这个星期去拜访一下这个客户分别怎么说
问题比较多,谢谢大家 |
|