咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1163|回复: 5

[词汇问题] 请问楽しい 和 嬉しい 区别在哪里?

[复制链接]
发表于 2007-9-25 10:40:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
有道题目是这样的:

今年、大学に 入学することができて、とても___です。

正确答案是填入 うれしかった

选项里同时有たのしかった,为什么就不能选呢?
回复

使用道具 举报

发表于 2007-9-25 10:48:51 | 显示全部楼层

虽然都是开心高兴的意思,但是用法上稍有不同。

楽しい
某一段时间,过得很开心。
例如
----(约会结束时)今日は楽しかったです。ありがとう。
----大学生活は楽しかったと思います。

嬉しい
某一个时刻或者为了某一件事,很高兴
例如
----このニュースを聞いて、嬉しい。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-25 11:40:24 | 显示全部楼层
楽しい是从表面上看的高兴的样子,而嬉しい是发自内心的高兴,你自己体会一下,我就是经常在从心里感到高兴时就说嬉しい,那时的心情果真不同.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-25 16:02:24 | 显示全部楼层
可能不是很正确,如果这样理解是否会容易记住:
1.楽しい  很有趣 (针对某件事)             例:動物園に行って、楽しかった。
2.嬉しい    很高兴 (发自内心的感受)   例:プレゼントをもらって、嬉しかった。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-25 20:50:37 | 显示全部楼层
一个是时间段内的感受,一个是瞬间的感受
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-9-25 22:56:58 | 显示全部楼层
谢谢楼上各位。看了你们的例句,偶有些体会了。

3楼亲,确实如你所说。我看电视里大家说嬉しい的样子,真的能感受到他们发自内心的喜悦。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-29 23:38

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表