咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1412|回复: 9

[翻译问题] 请教 競合入札是竞标的意思吗?假名是? 投标怎么翻译呀? 谢谢!

[复制链接]
发表于 2007-9-27 10:24:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
请教  競合入札是竞标的意思吗?假名是?   投标怎么翻译呀?    谢谢!
回复

使用道具 举报

发表于 2007-9-27 10:26:29 | 显示全部楼层
投标:にゅうさつ
中标:らくさつ
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-9-27 10:27:24 | 显示全部楼层
谢谢哦!那竞争标怎么翻译呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-27 10:28:20 | 显示全部楼层
对不起,我想问一下,在中文中竞标和投标有什么区别吗?
不是一个意思吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-27 10:29:27 | 显示全部楼层
招标:入札募集
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-9-27 10:31:33 | 显示全部楼层
我们领导一直这样说  :   我们早已经投标了,但在竞标过程出现了问题,!   我都翻译不好,怎么翻译呢?非常感谢!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-27 10:39:59 | 显示全部楼层
帮你问了一下.的确有「競合入札」きょうごうにゅうさつ这一说法

这句话我是这样译的,你看一下对不对:

我々は真っ先に入札したが、競合入札してるうちに、問題が起こされちゃった。

[ 本帖最后由 自由の国 于 2007-9-27 15:37 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-27 11:12:20 | 显示全部楼层
投标    入札
竞标  競争入札

投标:从商业角度的讲,是针对某项商业项目有需求,然后提出申请,报名参加等叫投标
竞标:对某项商业项目的需求的公司不既只有一家,别家公司也有需求,所以就要几家公司竞标了

以上是我个人的理解,你看看下文,可以理解就更多了

1、竞争性招标(intenational competitive bidding,ICB)。竞争性招标是指招标人邀请几个乃至几十个投标人参加投标,通过多数投标人竞争, 选择其中对招标人最有利的投标人成交易,它属于兑卖的方式。

国际性竞争投标,有两种做法:

a、公开投标(open bidding)。公开投标是一种无限竞争性招标 (unlimited competitive)。采用这种做法时,招标人要在国内外主要 报刊上刊登招标广告,凡对该项招标内容有兴趣的人均有机会购买招标资 料进行投标。

b、选择性招标(selected bidding)。选择性招标又称邀请招标,它是 有限竞争性招标(limited competitive bidding)。采用种做法时,招 标人不在报刊上刊登广告,而是根据自己具体的业务关系和情报资料由招 标人对客商进行邀请,进行资格预审后,再由他们进行投标。

2、谈判招标(negotiated bidding)

谈判招标又叫议标,它是非公开的,是一种非竞争性的招标。这种招标由 招标人物色几家客商直接进行全同谈判,谈判成功,交易达成。3、两段招标(two-stagebidding)

两段招标是指无限竞争招标和有限竞争招标的综合方式,采用此类方式 时,则是用公开招标,再用选择招标分两段进行。政府采购物资,大部分采用竞争性的公开招标办法。

招标与投标的一般程序是:发招标通告;资格预审;编制投标书和落实担保;递送投标文件;开标;评标和决标;中标签约等。

仅供参考
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-9-27 15:23:01 | 显示全部楼层

回复 7楼 的帖子

真的谢谢哦
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-9-27 15:24:18 | 显示全部楼层
谢谢各位
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-29 23:30

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表