咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 5644|回复: 20

会话中学习日语语法

[复制链接]
发表于 2007-9-27 22:27:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
001 間/間に(在``````期间)8 y0 w: v  {; H8 M" O# h) @
李:先生、長い間ごぶさたし、まことに申し訳ありませんでした。
4 I4 ?+ E8 a* i& o! J4 N  これはつまらない物ですが、
7 V+ _2 B; t+ }, g2 D5 r先生:ありがとう。せっかくだから遠慮なく。それにしでも、2 L+ }! A  i8 ~, S/ ?9 x
   しばらく見ない間に、ずいぶんたくましくなったね。7 a" P4 _7 T0 Q5 s( w
李:そうですか?日本の企業に勤めていると、何かと鍛えられますし、" W3 M5 \0 c$ R  @: N% w
  それに子供も生まれましたから。
/ b, C. m4 z. ]$ ^) P) E1 c002あげく/果て(后续部分常常是前续部分的不良后果)# \: Z' w7 Y; I( Q4 o! r
李:彼は気の毒だったなあ。さんざん通ったあげくに、先方から電話一本で9 f  s9 C& K" L. D
  契約を断られてね。まあ、僕のほうも散々な目にあったよ。今日は本当についてない。
( {, X) [+ P7 g4 ^良子:一体全体、どうしたの。
5 V; H8 P( ]5 I7 r6 k, V李:二時間も並んだあげく、結局、コンサートの切符が手に入らなかったんだ。
' {1 U- w* @5 W; t  X
$ g# d$ X  O7 X4 s+ h1 S9 D父は長い間、病に苦しみぬいた果てに、なくなった。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-9-28 20:59:56 | 显示全部楼层
...上げる.上がる(向上 彻底 完全。。。。。)
- J; Q% S. R3 F1 d- e& W) M! F( h佐藤:課長、遅くなりましたが、上海に出張の報告書が出来上がりました。
, p/ Z" X3 J7 M2 b- t5 b. W8 l   ご覧いただけますか。+ @' D6 J0 C( A/ I* F
課長:おう、書きあがったか。しかし、長いなあ。要約を一ページつけてから部長へ上げよう。/ c+ k  H. S" o1 |/ \4 r1 R
李:君も今度のことでは大いに株を上げたな。こんなに難しい交渉まとめたとは、ほんと、たいした物だよ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-9-29 18:10:38 | 显示全部楼层

还是个新成员,请多多提宝贵意见

为了让自己能够每天看看日语,所以决定连载一本语法类书籍。
1 z7 Q$ U! n9 ]( d0 ?希望大家多多支持。谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-9-29 18:23:48 | 显示全部楼层
004 ~あっての (有了···之后···才能)
$ t5 s# S; C+ T. O1 o部長:ありがとう、今回の受注は君たちのおかげだ。这次订货全靠你们了,不管怎么说,又活才有公司# t9 D& ~5 w% X8 f
   なんといっても、仕事あっての会社だからな。/ d, o. p5 `( M3 T4 [% D" ^
山田:いいえ、部長のご指導のたまものです哪里,全靠部长教导有方。
5 P; m6 }; R( ~0 }# m2 M部長:いやいや、そんなことはない、みんなの協力あっての成功だ。+ H! @. `0 u8 f3 W! j
   「チームワークこそ成功の鍵だ」と改めて教えられたよ。不不不,我可没有这能耐。是靠大家齐心协力才取得成功的
3 C3 p3 O5 i6 W8 Z0 f   ありがとう、みんな。                            这次我可是深刻的感受倒了【集体协作才是成功的关键】谢谢大家
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-8 19:07:06 | 显示全部楼层

~あまり(に)因过于···而···

百恵:最近、山田君,ちょっと変よ。何を聞いても上の空だし、仕事にも手がつかない感じだし。! [  a* l0 Q- \- r* B' C9 }
 李:僕も心配のあまり尋ねてみたら,彼女のに振られたらしいんだ。毎晩どこかで酔いつぶれているらしい。
6 l2 X' k) l  R9 S 百恵:寂しさのあまりお酒で気を紛らわしてるのね。あまり飲みすぎると、体を壊しちゃうわよねえ。' p* V) T6 ]! |
百恵:最近山田有点不对劲,不管问他什么事情他都心不在焉的,工作上也好像没有心思。
8 f# _2 }% |, x0 b9 t4 @; P李:我也是因为特别关心,才去问了问,说是被女朋友给甩了。每天晚上到什么地方一喝就喝得大醉得。
  _9 r! {! d6 ~0 Z+ y  R1 S百恵:他是太伤心了所以喝酒浇愁得。可喝得太多,是会搞坏身体的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-9 08:45:33 | 显示全部楼层
这个方法不错,要坚持下去。每天顶你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-9 22:17:39 | 显示全部楼层

006 ~あろうことか(あるまいことか)

~あろうことか(あるまいことか)
" E) z! x+ u  A6 B岂有此理,你说应不应该,竟然···) h0 F3 y) @9 ^5 q3 I
李:もしもし、良子?あろうことか、出発間際になって、急にフライトがキャンセルになっちゃってね。- P! p) X, [& \8 a& i
良子:だから言ったでしょ。すごしぐらい高くても、いつもの航空会社のほうが安全だって。9 D& A2 }1 f+ Z0 ]$ u% u  n
李;これから家に戻るよ。食事は済ませてあるから、夕食の支度はしなくてもいいよ。( l- @& e  x, ~
( o6 N" u% q' X3 ?% V
李:喂,是良子吗?你说这简直是岂有此理,航班临到出发是突然取消了!
- }/ V* n% }, s5 ^良子:你看,我早就说了,即使票价贵一点,也要买我们一直坐的航空公司的机票才可靠啊。
6 K! o& M& m" i0 x0 C李:我这就回家,饭已经吃过了,你就不用准备饭了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-10 08:19:09 | 显示全部楼层

每天一课在这里凑凑热闹了,呵呵。

1.李さんは 中国人です。
  d! d& W+ q8 T/ [! Q: u4 a: P2.森さんは 学生では ありません。6 f% f4 P; A! K& r+ i
3.林さんは 日本人ですか。
$ q$ K1 d3 q; o2 B+ O0 o4.李さんは ジェシー企画の 社員です。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-10 08:34:28 | 显示全部楼层

出迎え

李:ジェーシー企画の おのさんですか。
1 _+ ]3 h  B5 l. [小野:小野です。李秀麗さんですか。& t# H2 S  O( F; P: Z" q/ n8 h
李:はい、李秀麗です。はじめまして、どうぞ、よろしくお願いします。
+ C. |! L& H; }$ e: y3 o小野:はじめまして、小野緑です。
2 l/ y& ]# B; H* K9 I/ Z  ~* p! o/ C( o' D6 G; a( \
森: 李さん,こんにちは0 a5 s. f- D9 @
李: 吉田さんですか。
3 R, |) n, U, G  x  o6 @1 V森:いいえ、私は 吉田じゃ ありません。森です
4 t" l6 d! [6 G( e- Z  U3 F0 q  ~李:あつ、森さんですか。どうもすみません。7 O( \; P2 ^0 C; I: S
森: いいえ、どうぞよろしく
( @+ {+ D: I2 \! ^3 J1 l6 [李: 李秀麗です。 こちらこそ、よろしく お願いします。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-10 22:58:56 | 显示全部楼层

いかに~ても/いかなる~ても

不管怎样···也 无论···什么···也 无论怎样···也
* k3 D- u0 {; i良子:明日は模擬試験だったわね。焦ってるみたいだけど、  {$ C/ U# i$ {$ g+ @/ M
   あさか、今夜、徹夜するつもりじゃないでしょうね。
, A* V  \& G/ f( s' i% x小孫:「いかに困難でも、またいかなる状況下にあっても全力を尽くせ」って言うじゃないか7 @: N9 v! e" Q7 H# m
良子:それは普段から勉強してない人が使う言葉じゃないわ。日本ではそんなのを「付け焼き刃」
* \; d: \" @# _0 [  f6 `   っていうのよ。  \% u' [6 P1 {" }( o3 m
良子:明天有模拟考试吧,你好像很着急。不过,该不会开夜车吧。
9 _& F; {' Q  j3 q. i" x小孙:不是说‘不管在什么样的情况下都要全力以赴’吗。
9 d" J% {. x. K: s9 y& t9 ?良子:这可不是平时不学习的人讲的话。在日本这就叫‘临阵磨枪’。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-11 08:37:29 | 显示全部楼层

文法

昨日の 試験、どうだった? ーーちょっと 難しかったけど、まあまあ できたよ。  s" j1 N. y" e
小野さんに 仕事が 終わったか どうか 聞いて ください。
2 f; v7 D. x1 P: K! aかぎが どこに あるか 教えて ください。3 A- z2 G) \7 g* I* w7 \
速いですから、飛行機の ほうがいいです。
. W; @/ J7 R# ^; Q& b9 N+ L北京へ 行った ことが ありますか。 --いいえ、一度も 行った ことが ありません。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-15 17:27:34 | 显示全部楼层
あと……
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-15 20:44:42 | 显示全部楼层

008 ~いかんだ/いかんで/いかんによらず

关键在于~如何、无论~如何
& K+ y; l! b' v+ `* o小孫:模擬試験のいかんによらず、志望校を受験したいんですが、1 ~4 R, H: k0 a( C& I7 s+ {$ V
   間に合うでしょうか?- {& A3 O7 t/ b3 M2 w$ ]. X6 |8 G
先生:君のこれからの努力如何で決まると思うよ。' p& A% N6 p8 v  r7 K( ]# T) X
   まだ2ヶ月以上もあるからね。
& @6 h. A9 Z6 x' J6 j" G. t小孫:ということは、可能性があるということですな。最善を尽くしてみます。
9 Y0 w! f/ w6 F; Z$ [; t小孙:不管模拟考试的成绩如何,我都要参加我箱报考的学校的考试,不知道是否来得及?0 c- _- P/ J0 J  {# T) \  B3 F9 `
老师:这要看你今后的努力程度。还有两个月哪。
, V( P9 A& Q+ Q! |0 i3 D; K小孙:那么说,就是还有考上的可能了。我会尽自己最大的努力试一试。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-16 10:02:57 | 显示全部楼层

続ける

個人的の問題で、しばらく停止しました。
$ c5 Y4 H. F2 p$ x( T! [
5 z7 f8 b4 b% K5 ?$ t* a3 m' P9 wごめんなさい。
4 g' I2 i9 C. Q0 x
1 g# e/ K. j- _  Xいかなる困難でも続きます。
& h" O- x! ^. Y. e( v9 T7 C+ |; z% D# y2 z7 k3 a
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-16 18:25:54 | 显示全部楼层

009~以上

既然~就 比~还
4 p3 a8 D0 u  a% N$ l3 }1 |5 w李:日本人は「イエス」と「のう」がはっきりしなくて困るよ。
. a( Z! J6 H; I7 a% z/ W/ o    来る前に想像していた以上だ。
# d  k) y  }% B  ?2 \! e# E良子:以心伝心、察しの文化といわれる由縁ね。でも、「郷に入れば郷に従う」よ。2 b# g! p4 N1 I* F
李:なるほど、日本語を勉強する以上は、日本の文化も学ばなくちゃね。
4 a3 w6 G' x) x+ `( T/ l- ^* [李:日本人一般不直接讲对和不对,真让我不知道该怎么办。【这一点】比我来日本之前更为严重。: H" P, c2 `8 h5 O5 p+ |
良子:这是日本文化中的心领神会,体察对方心里的习惯的影响。不过【入乡随俗】麻!$ B( o& E. w3 P# R
李:我明白了。这么说,既然要学习日语,就必须的学习日本文化。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-3-11 09:02

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表