咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 513|回复: 4

[翻译问题] ラップ止めへ

[复制链接]
发表于 2007-9-28 13:23:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
マスキングテープかラップ止めへ
麻烦帮忙翻译一下,谢谢,工作急用。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-9-28 13:43:32 | 显示全部楼层
查到了

应该是变更成隔离纸胶带或树脂胶带
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-28 13:46:05 | 显示全部楼层
マスキングテープは、本来ペンキを塗ったりするときに、養生することを目的に使うテープです。けっこういろんな色があります。きれいです。貼ったときの透け感もいい感じです。粘着力はけっこうあるのに、剥いだときに跡が残らないのです。これはもっといろいろに使えるんじゃないだろうか。というわけで、いろんな作家さんにマスキングテープを使って作品を作ってもらうことにしました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-28 14:26:04 | 显示全部楼层
专业术语太难了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-29 11:19:44 | 显示全部楼层
マスキングには「包み隠す」、「覆い隠す」などの意味があり、その意味の通り必要箇所以外を汚さないように隠すために用いられる。一般的にマスキングテープというと塗装に使用されるテープを指すが、他にプリント基板のめっきやエッチング、資材の識別や保護などの用途にも使用され、本来の目的ではないが装飾やラッピング、メモなどにも使われる。 マスキングテープは様々な、材質、粘着力、幅、色があり、使用用途によってそれらを使い分ける。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-6 22:45

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表