咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 610|回复: 5

[词汇问题] 病気が悪化し、ろくにものも食べられなくなった。

[复制链接]
发表于 2007-9-29 11:52:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
病気が悪化し、ろくにものも食べられなくなった。
为什么这句话中,要使用ろくに呢? 怎么感觉好像是副词修饰了名词呢??
应该怎么理解呢??
谢谢!!
回复

使用道具 举报

发表于 2007-9-29 11:56:30 | 显示全部楼层
由于病情恶化,连东西变的也不能吃了。
ご参考まで。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-9-29 12:40:01 | 显示全部楼层
我明白句意,主要是词,不明白。 副词怎么修饰名词??
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-29 12:44:55 | 显示全部楼层
まずろくに的意思是像样的意思。这里句子的意思其实是想表达:由于病情恶化,连顿饭都不能像样的吃了。形容了病情恶化的程度;并且ろくに结尾都得用否定形。ご参考までに
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-9-29 13:21:38 | 显示全部楼层
大体上明白了,谢谢您!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-29 13:45:21 | 显示全部楼层
ろくに这个词在日语口语中是非常常用的.比如日本人说没有看仔细的话,一般都说ろくに見もしない.而不太说まじめに見ません之类的.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-6 23:36

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表