咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 884|回复: 2

关于会议翻译(求救,至急)

[复制链接]
发表于 2007-10-7 22:31:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
各位好
再过十天,我就要去做临时的会议翻译,实在是没有自信,请大家给我点意见
很紧张啊,公司的老总们都在,我是被赶鸭子上架啊
请教会议翻译有没有什么技巧之类的
那些人说话,一句两句也还可以译出来,多了我就晕在那里了,请教怎么办才好,非常感谢!
回复

使用道具 举报

发表于 2007-10-12 14:18:03 | 显示全部楼层

同命相连啊!

我下周也开始做翻译了。心理好紧张紧张啊!
我刚来厦门不到两个月,还不习惯大家的说话方式呢。
有时,汉语都听不懂,但下周开始正式上场做同声传译了。
真的无从下手,我想了解下他们要做什么,
好自己提前做下准备,可他们不告诉我,我连准备都不知道准备什么!
难啊·
我们要加油哦!
和我比起来,你是幸运的了·
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-15 13:08:43 | 显示全部楼层
先把一些专业词汇给记起来,这样的话至少会议的大部分内容都应该知道的,翻起来也有个谱
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-6 16:46

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表