咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 506|回复: 2

[翻译问题] 请各位帮忙日译汉 でも、何だか後味が悪いわ

[复制链接]
发表于 2007-10-10 07:13:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
お母さんも、いやが応でも、自分の感覚が、世間一般とずれてるんだってことが分るわよ

全くユニークさもここまで来ると、立派なものである。

でも、何だか後味が悪いわ  (是不是在“有点后怕”的意思啊?”)

預り証でもなきゃ信用しねえか

谢谢各位!!!
回复

使用道具 举报

发表于 2007-10-10 09:29:07 | 显示全部楼层
後味が悪い
是一种很暧昧的说话
多指“感觉不好,令人不舒服“之类的意思
不是”后怕“

原来曾经有一个日本同事对我说过

うちの会社と関係する会社に転職するなら、
後味が悪いでしょう

后来我也曾经去查过惯用语词典
词典上写”令人不舒服“

我想应该可以讲的通的
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-11 05:40:25 | 显示全部楼层
谢谢楼上,我是根据语境猜的

因为是主人在经历了一系列死里逃生后说的话

现在明白准确意思了,谢谢!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-6 16:36

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表