|

楼主 |
发表于 2007-10-13 12:28:41
|
显示全部楼层
9.古日本语翻译现代日本语 - (2)用言的活用
(1)未然形 (2)连用形 (3)终止形 (4)连体形 (5)已然形 (6)命令形
活用型基本和现代语法一样,意义也一样,只是假定型没有,换成了已然型
假定情况放在未然型当中,已然型表示成了原因所以如果这样的活用表示的是原因
花が咲けば、美し (因为开花所以很美丽)
例如:急がば廻れ 欲速则不达 ば在这里表示假定
多くの人死ぬれば........... ば在这里表示原因
接下来是各个活用型的说明
(1)未然形
1。表示否定 ない
また来ず 还没有来
2。表示假定
急がば廻れ 欲速则不达
3. 接愿望助词,助动词的时候表示动作或状态还未实现
金助が行方を聞かばや、(ばや:愿望助动词,表示,我想知道金助去了哪里.)
(2)连用形
1.连用修饰
持つー> 持ち行け 表示:命令拿去
2.句子的中顿
急ぐー>東西に急ぎ、南北に走る 表示事物人等汇集在一起互相交错,繁忙无比的样子. (徒然草)
急ぎ和走る应该是同一种意思
3.变成名词
遊ぶー>よろづの遊びをぞしけるー>いろいろ遊びをした
よろづ=いろいろ 遊び=动名词
ぞしける=ぞ(表示调整语气)+す(连用型)+けり(过去的连体型)具体看连体型
(3)终止形
表示句子的终止,结句
口に入れて食ふ 放进口中吃
(4)连体形
1.作为连用修饰语
花が咲く時
2.作为名词(体言)来看待(这个比较难)
音あまたたび聞こゆる,いと心にくい
判断基准:1.后项没有结句,所以不能是终止型.
2.又不能作为连用修饰语,修饰后项
3. 前面接系助词[ぞ][なむ][や][か]和疑问副词的时候,表示文章的终止
水の泡にぞ似たりける 水の泡に似ていった。
这个比较复杂,是个要点.其中系助词不一定直接接在词的前面,可能会在句子的开头
或当中出现,所以要加以辨别.比如:
泣きぬ笑ひぬぞしたまひける。ーー>笑いたり、泣いてたりしてなさいました
ぞーーーける
しーすの連用型、現代語の「する」
たまふ=なさる
ける=過去助動詞けりの連体形
4. 结句,表示感情的色彩
桃の花の今咲きはじむる 桃の花が今頃咲き始めているねーーー
大概日本古代终助词ね、还么有发明吧.所以直接用连体形结句
(5)已然形
1.后接[ば][ど][ども]等助词表示顺接或逆接
急がば廻れ 欲速则不达
声をすれど、姿が見えず 只闻其声,不见其人.
2.前面接系助词[こそ]表示结句
もののあわれは秋こそまされ 事物的情趣,秋天是最好的
あわれ=趣 まされ=まさる(勝る)
这个需要和命令型区别.关键是[こそ]
(6)命令形
表示命令的语气结句
草子に歌ひとつ書け:(请在本子上写首和歌)这个似乎和现代文一样.
这个需要和已然型区别,没有こそ就是命令形.
|
|