もらう:是得到的意思
くれる:是给予的意思(自己或自己的一方)
あげる:也是给予的意思(非自己或自己的一方)
在もらう的句型中,句子的主语是动作的承受者
例:わたしは美雪さんに花をもらいました。
在くれる的句型中,句子的主语是动作的发出者
例:美雪さんは私に花をくれました。
~てもらう:表示让某人做某事,或请某人做某(为自己)
~てくれる:表示某人为自己做某事
例句中表达的是:
我让朋友修理了自行车,所以用:友達に直してもらった。
因为是为‘我’修理,所以‘わたし’为动作的承受者,故此
用~てもらう的句型。
如果是朋友为我修理了自行车,则变为:
友達はわたしに直してくれった。
此时动作的发出者是‘朋友’而动作的接受者是‘我’,
所以用~てくれる的句型。
对于第二道题句子结尾处的なぁんで是什么意思,是否是
ならんで?
~ている表示:
A、正在进行的动作、持续的状态或 习惯性的动作;
B、动作结果的存续状态。
其前常用自动动词,有时也用他动词。
~てある表示动作结果的存续状态,其前用他动词。
例句表示的是:刀和叉子在桌子上摆着。表示的意思为B,且
ならぶ为自动词,所以答案为ならんでいます。 |