咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1442|回复: 3

[疑难问题] 一つ2003年の二級の真試験文法問題があるんだから、お願い

[复制链接]
发表于 2007-10-17 16:17:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
2003年の真試験問題なので、意味がなかなかわからないからさ、以下のをご覧ください; M! a/ _/ Y+ j5 \! {9 b) g7 F
問題:
+ ^" w1 p" n" @0 B$ H- c3 _9 P& C大切な用事があって遅刻してはいけないときに___、寝坊してしまう。
  m. ^1 Y) l$ S$ V1.よって 2.つれて 3.かぎって 4.ともなって
3 S' W" @. s: L# a* B( U5 ^" X0 {6 w正しい答えは「3」で、わかってるんですが、でもこの問題の真意味が確かに明らかにわからん、中国語での「除了在有重要的事且不能迟到的时候,一般都睡懒觉」という翻訳はなかなか気が変の感じがあるんね.+ P( [$ o7 r* y6 e% t
9 I0 }# s# X6 i: s; g; R* e
後、また一つ:% F6 r, X( w6 M( i& u% C2 A6 p
! S( ?% i, U/ }
問題:
/ U4 X7 Z0 b8 D: |一度行って___、どんな所かわからないだろう。  [9 j3 p+ P7 v, l
1.見て以来 2.みるととみに 3.みたからには 4.みないことには
$ V0 t3 J, ]6 x8 c3 Y3 H% d& j. G% N; K1 x  W: T
正しい答えは「4」ですが、「ことには」という文法の意味は中国語で解釈すれば、「...令人...]じゃないの?第一問のような感じがあるんね。+ R" l( G5 M2 `* y7 W

% ?) }+ C0 A. w' }# m, }以上、お願いします!!
回复

使用道具 举报

发表于 2007-10-17 20:31:51 | 显示全部楼层
第2题的意思好象是“不去看一次的话,是什么样的地方是不知道的吧”0 X8 w/ V; e+ s4 k% @. S

* ?' p4 ?( g0 ]& Xことには= 事には みないことには  就是不看的话的意思。- R: ]& X& e+ p! }( d  f$ v6 t) v
我是这样理解的
7 \1 l0 ~# V& z% r
3 q, s/ S- c8 b; O( f) s9 ^' l第1题不明白
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-25 16:29:46 | 显示全部楼层
問題一の意味が間違うと思いますが;9 [+ V, C; a" t
本の意味が「偏偏在有重要的事不能迟到的时候,睡懒觉了」2 ]/ X4 A" P! ^$ {- B$ B7 y: z
かぎって = 限って 「偏偏」の意味です。8 z$ L; N2 b# k0 z1 @8 @8 w5 D
問題二
" u3 ^' O5 I4 u/ _   確かに「ことに」が「令人」という意味があるし、でも、こっちの意味は「就。。来说」と思います。1 e: Y1 v! h4 ]1 n8 N; B& W0 ]
文法で「ことには」は「就。。来说」です。4 |* r. u' n$ b9 ~( \  `7 R
   
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-26 23:35:52 | 显示全部楼层
にかぎって,だけ的强调用法
& Q$ M6 v9 t! [- ]
; q3 T* X  ~( u( l' I: M# v0 {( qないことには……ない……
3 g) }) ~% W$ P" d) G如果不……就不……1 Q/ q7 v& b; x6 [/ S
  ?: X- x% W( L
一度行ってみないことには、どんな所かわからないだろう。
. ^; N) t: v$ Y, g2 z! F如果 不去一次看看or不试着去一次 的话,就不会知道是怎样的地方吧。
5 O! `! G' x- i. e- `& ?' J* P
& R- F+ H# ^8 b& ~" m[ 本帖最后由 lamort 于 2007-10-26 23:37 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-9-7 16:22

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表