咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 3105|回复: 5

[翻译问题] 请教:IT方面的一句话“赋值给……”

[复制链接]
发表于 2007-10-19 10:35:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
将检索到的数据赋值给第1列的每个单元格的下拉列表
请教:这句话中的赋值怎么翻译阿?
回复

使用道具 举报

发表于 2007-10-19 10:59:10 | 显示全部楼层
検索されたデータを順番に一列目のセルに与えます

値を与える(ちをあたえる)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-19 11:10:53 | 显示全部楼层
有没有更专业的说法?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-19 11:14:22 | 显示全部楼层
赋值=>代入、割り当て

[ 本帖最后由 kuni 于 2007-10-19 11:18 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-19 12:51:48 | 显示全部楼层
我觉得2楼的翻译就可以了,日本人写式样也就那么说。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-19 13:01:40 | 显示全部楼层
割当て文                        赋值语句
代入                        赋值
代入式                        赋值表达式
代入文                        赋值语句
値を与える                        赋值
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-12 12:33

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表