咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 322|回复: 5

[语法问题] ~~思う 的表达方法。

[复制链接]
发表于 2007-11-3 09:44:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
[不思議に思う]
解释为 [觉得不可思议] 对吧?
那 [不思議だと思う] 呢?应该也是一样的意思吧。
请问有何不同处吗?谢谢。
回复

使用道具 举报

发表于 2007-11-3 10:37:51 | 显示全部楼层
可能还是有区别的吧,第一个是不可思议感觉到....
第二个是感觉...是不可思议的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-11-3 10:39:10 | 显示全部楼层
想到了,第一个是感觉本身带有的色彩,
第2个是感觉事物的时候,那事物所带给人的感觉,可以说是事物的本身让人不可思议
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-11-3 10:42:06 | 显示全部楼层
1.感觉不可思议
2.感觉这是不可思议的
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-11-3 11:33:10 | 显示全部楼层
有点晕的说。
谢谢了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-11-3 15:25:52 | 显示全部楼层
这种2者都能选的题目,考试中应该不会出现的
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-5 05:47

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表