咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 4776|回复: 4

液盛り法??

[复制链接]
发表于 2007-11-7 15:39:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
現像時間は、組成物各成分の種類、配合割合、組成物の乾燥膜厚によって異なるが、通常1~30分間であり、また現像の方法は液盛り法、ディッピング法、パドル法、スプレー現像法などのいずれでもよい。現像後は、流水洗浄を30~90秒間行い、エアーガンや、オーブンなどを用いて乾燥させる。

不知道对应的英文和中文分别是什么
回复

使用道具 举报

发表于 2007-11-22 15:37:23 | 显示全部楼层
我们这里一直都翻译成“盛液法”。这样翻译感觉不是很准确,不过专利局和客户两边都没提过意见
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-10-22 17:21:44 | 显示全部楼层
对应的英文是puddle法,所以应当译作液池法。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-1-23 22:58:48 | 显示全部楼层
3L应该是正解!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-27 20:22:03 | 显示全部楼层
水积法~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-14 23:27

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表