咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 4435|回复: 4

[教材工具] [推荐]《新编汉日日汉同声传译教程:从即席翻译到同声传译》(japanese translations)

[复制链接]
发表于 2007-11-13 11:13:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
中文名称:新编汉日日汉同声传译教程:从即席翻译到同声传译
0 J% r2 C0 B7 g英文名称:japanese translations0 H3 m! G( U" D/ ]. n# G
发行时间:2007年11月13日8 n- W5 f0 S1 C
地区:大陆,日本
$ m4 H# G3 x& ]" T/ y% N8 b7 z4 j语言:普通话,日语9 U# q! Y6 _- L9 W
简介:+ Z0 n1 a3 }3 K& o! Y. a
图书作者: 宋协毅 编著 出版社: 外语教学与研究出版社 ISBN书号:7560047513 开本装帧:0开/胶版纸/0页/0字 本书定价: 24.9元 + R) I6 P2 T" O. e+ E4 s: I, h
图书目录:
2 t: A6 ?; R% I  o' Z第一章、同声传译的历史沿革与训练方法
  f) [' o2 S; Q0 s: X$ U/ B  q一 历史沿革
5 p8 W* I- a  S9 G二 译员素质及训练方法
7 ]" X5 Q5 x. l8 ]7 {! z6 k; [+ ~第二章、基础口译练习
' E, m8 F+ \2 M1 N5 J  i  R% Z一 讲话时的称呼部分
4 U) v8 C' q5 J3 D. o: A二 开始部分( }( M' Q1 k: p5 U
三 表示感谢
: ?, w; e+ G1 N四 表示高兴与感动
" c/ l' s# g- s. Q& E五 表达印象等: z3 j) p8 X9 k: n# E/ w* Z, u
六 评价成果* M: r" `  P+ \$ {2 t7 A
七 回顾过去
/ J0 O$ x* O& g* w: U2 r5 E八 表示遗憾及反省、责难等: z# w# ^' d( U9 |; Q% B
九 表示展望、期待之一
, T/ [6 v% H1 |) ~# R* B5 y十 表示展望、期待之二
, i3 o# I% R* H2 I0 m5 V4 _  x$ d十一 表明决心5 h5 u1 w3 k& f+ A
十二 表示信心
7 `& L. s" y8 Q, d1 X十三 祝酒辞% O! w/ r2 m0 I* t( J7 `% A
十四 宴会招待
3 R, E/ N" m* w  m+ I& g0 f+ ]5 \9 r+ P十五 离别之际; H% ?  [* ]' N, S
第三章 不同场合下致辞的同传练习3 P7 E3 S3 }* [1 u4 L; W( L- @5 U
一 机场欢迎辞和日程安排( Q' W* s- j/ h( p* \7 Q& m) W7 j
二 欢迎辞一
, l/ X: r- B3 a8 T, S' j三 欢迎辞二- R$ v: _( E8 K2 d
四 欢迎辞三
! Y; X  @1 m# ^4 E: R五 欢迎中国研修生时的致辞' B8 |; C7 |8 J7 p) [" u; Z9 g  \. g
六 欢迎辞四
6 |/ B9 a- _# I7 J1 c7 ^5 B* t七 访问、视察时的致辞
3 `5 C6 N& {$ A. W' H& f八 送别、欢送辞
8 |! X: R1 ]. R/ x1 t1 P九 签字仪式及文体活动时的讲话* ]" w! ]# e" D8 _5 H0 m: \
十 口译实践篇
5 S1 x8 a" b, @$ t8 ^第四章、不同领域的即席翻译与同声传译练习" n6 ~0 V/ i7 ]+ M( C* S
一 文化与交流" s2 ~1 d6 }9 w% j. a8 Y
二 参观旅游
; ]9 {) X% {2 e; y4 f三 体育新闻# b" [% c$ M- R
四 科技与经济
- a3 \9 x6 x# @+ k3 o五 政治与外交
3 [4 `* O) {# _5 i) U. s附录(各个领域的关联词语)
/ ?7 G8 Q- P" O, Z, H4 I/ B6 ^参考文献6 |- \1 B4 x) f/ q
编后记! o! r- J- w3 J0 w: D
附录索引
& y: t# S: c4 I" ^( A& {6 G这是电驴的连接/ z* D* d8 \$ g; X0 L7 `% [& s
s鏂扮紪姹夋棩鏃ユ眽鍚屽0浼犺瘧鏁欑▼锛氫粠鍗冲腑缈昏瘧鍒板悓澹颁紶璇.rar (68.3 MB)
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-5 10:35:50 | 显示全部楼层

(帮助)同声传译 考试与时间?

同声传译考试只有在上海考么?- t$ @0 Q& r( ?" b
考试的形式与时间有哪位朋友告诉一下啊!!!  
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-1-16 09:46:29 | 显示全部楼层
朋友,你想考同传?据我所知我学了三年同传,老师都没有说过有同传资格的考试啊,现在这个职业还不成熟,太多方面不完善。上海的口译考试是有的。口译资格考试,应该不是同传资格考试。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-1-16 09:48:23 | 显示全部楼层
日本有相应的考试,中国刚起步,对此也不是很认同。现在活跃的一些同传翻译,杨晶,丁丽,林国本等,都是自己常年经验的结果。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-5-9 23:50:47 | 显示全部楼层
谁多介绍一下具体的翻译考试啊》
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-12-17 03:12

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表