咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 4572|回复: 4

[教材工具] [推荐]《新编汉日日汉同声传译教程:从即席翻译到同声传译》(japanese translations)

[复制链接]
发表于 2007-11-13 11:13:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
中文名称:新编汉日日汉同声传译教程:从即席翻译到同声传译
0 s& f7 L& c, ?英文名称:japanese translations
% Y7 n, j4 K/ _发行时间:2007年11月13日0 u! \0 O( _. P) \
地区:大陆,日本' ]1 U! S9 X0 l4 s# W8 r
语言:普通话,日语
/ W, J( a7 T4 y& k. H1 s简介:9 S+ D. E! D/ c  y$ J- s4 u
图书作者: 宋协毅 编著 出版社: 外语教学与研究出版社 ISBN书号:7560047513 开本装帧:0开/胶版纸/0页/0字 本书定价: 24.9元 / N2 c1 a% W! x* D" X% h0 D
图书目录:
' G4 Z6 I7 K( |3 K$ C第一章、同声传译的历史沿革与训练方法
' ~6 U2 x8 K: z1 }一 历史沿革
* P- _# J+ ]4 ?4 W- K( Y/ n二 译员素质及训练方法
0 @6 N, p+ e/ j  J第二章、基础口译练习
; y5 d$ P/ A; ^+ h; t一 讲话时的称呼部分
9 ]; e& x# p9 \二 开始部分) V# U8 \; _! J3 `/ n; L6 N
三 表示感谢
& o2 m- N) j% ?; x. Y四 表示高兴与感动8 C+ {. K8 X7 J& O
五 表达印象等6 z2 J7 Z! A' Z% z, S3 K8 g- G
六 评价成果
( t6 x7 `' a; P七 回顾过去0 p$ }5 l) B; Z5 q/ t) ^& G0 X) c
八 表示遗憾及反省、责难等. A' O, |( x( N- R; z" M6 w. D% Z# e
九 表示展望、期待之一
9 U6 u4 w) D$ {* j/ b十 表示展望、期待之二6 U- M, e$ n& b" @/ e
十一 表明决心$ o1 ]+ b. G7 }% L
十二 表示信心
/ o- Y1 i9 o8 ?7 I. f十三 祝酒辞
- Y! |& P; ~5 I. m4 G十四 宴会招待
* q7 |3 r$ h+ T) v1 G十五 离别之际( W  C3 @: T" Y4 B& U: e  [0 M
第三章 不同场合下致辞的同传练习* |, x7 q' r6 U; r7 C# K) u" R0 P
一 机场欢迎辞和日程安排
6 [5 Y7 l) y/ Q8 d. z# ?$ t% i二 欢迎辞一5 a. t3 Y5 _9 R) Y" O5 b( T6 y
三 欢迎辞二
, k3 B  L% [$ ]6 j% l: p四 欢迎辞三
. A2 ^, B* i9 Y: M: f6 z2 o五 欢迎中国研修生时的致辞
- z4 ?# R( i7 c" ^六 欢迎辞四$ u  ^; ^6 G0 }. d9 O4 K
七 访问、视察时的致辞8 h2 j. Q0 L2 ^: U2 ?# i1 w
八 送别、欢送辞
9 p0 U) f2 b: q. g, {0 \! ?九 签字仪式及文体活动时的讲话
2 i- M3 U- N1 K6 Z2 @4 h十 口译实践篇
! f# w7 J5 F4 J! v6 s8 L- a第四章、不同领域的即席翻译与同声传译练习: V! Y& C1 k0 K0 E3 A' E  g( C& q
一 文化与交流: |2 s' d6 w6 z( p# a( C# T( @- p
二 参观旅游
1 K' i& U; ?: A三 体育新闻- j: d% k0 \- @4 f8 E; B" s; v
四 科技与经济4 c2 v" P4 w1 \6 R, Q) o2 f
五 政治与外交
* @3 E) s& h! ~) f1 I# G  G* c附录(各个领域的关联词语)* R% n  a5 l9 j6 s$ V
参考文献
  r/ X, @* [, N+ {" a, Z  h1 j: ^编后记! L. n# P2 d  v
附录索引 . V3 h9 N7 K+ l0 K4 \8 D
这是电驴的连接7 A: l- x' c3 t1 X% z  R
s鏂扮紪姹夋棩鏃ユ眽鍚屽0浼犺瘧鏁欑▼锛氫粠鍗冲腑缈昏瘧鍒板悓澹颁紶璇.rar (68.3 MB)
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-5 10:35:50 | 显示全部楼层

(帮助)同声传译 考试与时间?

同声传译考试只有在上海考么?  C; D2 X: r+ q' d8 K0 ]
考试的形式与时间有哪位朋友告诉一下啊!!!  
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-1-16 09:46:29 | 显示全部楼层
朋友,你想考同传?据我所知我学了三年同传,老师都没有说过有同传资格的考试啊,现在这个职业还不成熟,太多方面不完善。上海的口译考试是有的。口译资格考试,应该不是同传资格考试。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-1-16 09:48:23 | 显示全部楼层
日本有相应的考试,中国刚起步,对此也不是很认同。现在活跃的一些同传翻译,杨晶,丁丽,林国本等,都是自己常年经验的结果。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-5-9 23:50:47 | 显示全部楼层
谁多介绍一下具体的翻译考试啊》
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-5-16 15:34

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表