咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1333|回复: 10

[其他问题] 如果面试的时候日本人称赞你 该如何回应?

[复制链接]
发表于 2007-11-14 00:30:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
比如说你日语不错啊,志向远大之类的,该如何应对呢?
えらいですね这句话是不是在贬人?
3Q
回复

使用道具 举报

发表于 2007-11-14 00:32:36 | 显示全部楼层
不是阿
你说いいえ 就行我也遇到过
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-11-14 01:10:02 | 显示全部楼层
面试时候说你えらい不会是贬低的那个意思。
分情况吧。该谦虚一下的地方就いやいや、そんなことないです。まだまだです。之类。
或者就直接ありがとうございます。我是经常这么干。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-11-14 08:52:32 | 显示全部楼层
いいえ、そんなことはないです。
まだまだです。
ありがとうございます。頑張ります。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-11-14 09:39:49 | 显示全部楼层
うん、そうです。上面の意見を大賛成です。私は面談をしたことがあったんですが、この答えはいいと思いますが。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-11-14 10:00:33 | 显示全部楼层
说谢谢就行了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-11-14 10:19:40 | 显示全部楼层
"どこどこ、あなたほど偉くないよ”と答えて宜しいか
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-11-14 10:23:52 | 显示全部楼层
.......楼上的回答...
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-11-14 10:50:14 | 显示全部楼层
7楼想法别具一格哦,不过。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-11-14 11:11:40 | 显示全部楼层
原帖由 ribaika 于 2007-11-14 10:19 发表
"どこどこ、あなたほど偉くないよ”と答えて宜しいか


これこそ偉そうな言い方ですよ。嫌味に聞こえますので、やめたほうが良いです。
日本人は中国人ごとく、謙虚は美徳なり~
素直に「ありがとうございます」と礼をいってから
「まだこれからです」
「これからも頑張ります」
と答えたほうが無難でしょう。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-11-14 11:46:59 | 显示全部楼层
大変勉強になりました、皆さんありがとう!!!えらいですね!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-5 03:05

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表