咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2169|回复: 7

[翻译问题] “立つ鳥蹟を濁さず”是什么意思

[复制链接]
发表于 2007-11-20 17:23:12 | 显示全部楼层 |阅读模式

今天的最后一个问题,问了很多,水平很差呀。大家帮忙啊

貌似 鳥蹟 念 ちょう せき

回复

使用道具 举报

发表于 2007-11-20 17:29:07 | 显示全部楼层
Kanji Search - 跡立つ鳥跡を濁さず. 1 たつとりあとをにごさず tatsutoriatowonigosazu an idiom meaning it is simply common courtesy to clean up after yourself, ...
j-talk.com/nihongo/search/kanjisearch.php?pick=4057 - 71k

意思就是在哪呆过后要及时清理现场,不要离开后是一片狼籍.....
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-11-21 04:22:45 | 显示全部楼层
要做好善后工作,学习了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-11-21 08:12:50 | 显示全部楼层
有点善始善终的意思

比如说辞职做好交接工作,有的人会对你说这样的话
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-11-21 08:21:30 | 显示全部楼层
可能专门指旅客临行前,把自己住的房间打扫的干干净净。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-11-21 08:39:33 | 显示全部楼层

翻訳

 「立つ鳥、跡を濁さず」有时也说 「飛ぶ鳥跡を濁さず」
意味:跡始末は見苦しくないようにきちんとすべきであるということ。
 訳:做好应该做的,为了不造成无法收拾地局面。

由来:飛び立つ水鳥が跡の水を濁さずに飛び去ることから
 訳:水鸟飞离水面,而不弄浊水。  
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-11-21 11:51:05 | 显示全部楼层
有終の美を遂げる
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-11-21 14:28:36 | 显示全部楼层

理解中~~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-4 19:44

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表