咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 348|回复: 5

[翻译问题] 希望XX能发展的更好

[复制链接]
发表于 2007-11-23 10:37:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
求以下两句..翻译..
(1)我们公司在继承了东京公司的风格的同时也应该最大程度上结合自己风格,形成自己特色.



(2)表达了希望XX能发展的更好的愿望
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-11-23 10:53:35 | 显示全部楼层
求....
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-11-23 10:56:07 | 显示全部楼层
1.弊社は東京本社のスタイルを引き継ぐと同時に、独自なスタイルも最大限に配慮し、個性作りに努めるべき。

2.御社益々ご清栄のこととお慶び申し上げます
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-11-23 11:01:56 | 显示全部楼层
(1)我们公司在继承了东京公司的风格的同时也应该最大程度上结合自己风格,形成自己特色.

弊社は東京本社の趣(おもむき)を受け継ぎると同時に、自分らの特徴を最大限に伸ばし、特色を養成する。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-11-23 11:02:25 | 显示全部楼层
在下谢过大侠
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-11-23 11:05:07 | 显示全部楼层

ご参考まで

(1)我们公司在继承了东京公司的风格的同时也应该最大程度上结合自己风格,形成自己特色
訳:我社が東京本社の特徴を受け継ぐと同時に、自社の特徴をも最大限に取り入れて、自社なりの一面を作りだすべきです。

[ 本帖最后由 天の寵児 于 2007-11-23 12:07 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-4 21:05

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表