|
发表于 2007-11-25 13:06:42
|
显示全部楼层
ばったり 没有预料的突然遇见,你的字典太小了& Y, W9 f. |* f+ {, x
4 J* h+ |* x4 J0 ^
しかたがない 太什么什么了,当然也有没办法的意思,不过接续位置就不是这样了
" }( X/ K7 U7 I やむをえない 不得不怎样怎样,一般是这样的用法. わたしはやむをえず彼に教えた。
2 m3 O# f; h; ^4 L
9 ? t( W l) O. g3 pために和ように
. U9 X4 M, h4 ]7 M7 H前者是主动的为了实现某个目的(如为了表示诚意,为了去北京等),也可以表示由于什么原因导致不良后果(如因为感冒,因为预算错误)
+ K6 M8 m* x# ^$ V6 |后者是实现某个消极的目的(如为了不迟到,为了"能"通过考试之类)
8 L. @9 `% ?6 q# H% J! q5 X
) W0 x# W/ k& X; bはず、わけ、べき
* E# z( @3 r" ?! Nはず 应该是这样的情况,比较自信地推断
- S# Z' R. z: W g8 R3 H9 Nわけ 是怎样的情况,表述事情由来,真相5 M3 C: `$ L% G- t) W
べき 应该怎样做,命令,强烈建议! ^( x" _( e2 E8 Z8 d2 |; A
*注意:中文中的"应该"是有多重含义的,如应该是这样吧,和你应该好好学习.使用的含义是不一样的,需要注意.
8 ^2 d+ w: @, y* _# f9 N K4 A' W8 ], C, P7 s( C
参考例
4 l _/ o( j' @* t約束していないから、彼がくるはずがない。; V. w( ^, F& h- j; W1 \
とにかく、そういうわけです。
: v t- o- ?7 b+ L6 w7 {4 \今度の試験に合格するために、みんなはしっかり準備すべきだ。 |
|