咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 842|回复: 8

[词汇问题] 炎える

[复制链接]
发表于 2007-12-5 16:09:23 | 显示全部楼层 |阅读模式
炎える,在一本书上看到这样的用法,感到很怪异,请问这种用法正确吗
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-5 21:00:18 | 显示全部楼层
怎样的用法?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-12-6 18:08:24 | 显示全部楼层
怎么读的
只查到 炎:ほのお、ほむら、えん( 焔)
这里是作动词用吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-12-6 21:21:51 | 显示全部楼层

回复 2楼 的帖子

青春
-------- サムエル・ウルマン
--------作山宗久 訳
青春とは人生のある期間ではなく、心の持ちかたを言う。
薔薇の面差し、紅の唇、しなやかな肢体ではなく、たくましい意志、ゆたかな想像力、炎(も)える情熱をさす。
青春とは人生の深い泉の清新さをいう。
青春とは怯懦(きょうだ)を退ける勇気、安易を振り捨てる冒険心を意味する。
ときには、20歳の青年よりも60歳の人に青春がある。
年を重ねただけで人は老いない。
理想を失うとき初めて老いる。
歳月は皮膚にしわを増すが、熱情を失えば心はしぼむ。
苦悩・恐怖・失望により気力は地に這い、精神は芥になる。
60歳であろうと16歳であろうと人の胸には、驚異に魅かれる心、おさな児のような未知への探求心、人生への興味の歓喜がある。
君にも吾にも見えざる駅逓が心にある。
人から神から美・希望・喜悦・勇気・力の霊感を受ける限り君は若い。
霊感が絶え、精神が皮肉の雪におおわれ、悲歎の氷にとざされるとき、20歳であろうと人は老いる。
頭(こうべ)を高く上げ希望の波をとらえる限り、80歳であろうと人は青春にして已(や)む。

[ 本帖最后由 kuni 于 2007-12-6 21:26 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-12-7 22:00:30 | 显示全部楼层
不错,就是这篇文章,对炎(も)える不理解
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-12-7 22:08:12 | 显示全部楼层
还有一些不理解的地に這い,吾にも
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-12-7 22:11:31 | 显示全部楼层
炎える=燃える
日本有的老学究会用一些超出常用汉字范围的汉字。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-12-7 22:17:20 | 显示全部楼层
关于这篇文章的很多用法不理解
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-12-7 22:27:59 | 显示全部楼层
原帖由 kitty912610 于 2007-12-7 22:17 发表
关于这篇文章的很多用法不理解

1.需要学习点日语文言文法。
         2.需要学习点日语修辞。
          3.一般人写的不符合文法是错误。
           4.名人写的不符合文法是创新。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-10 20:20

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表