咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1374|回复: 26

あげてくれる、あげてもらう的意思。

[复制链接]
发表于 2004-8-31 18:50:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
  給料をあげてくれるといったからには、あげてもらわないと契約違反になりますよ。

这句话的意思麻烦谁给解释一下。
回复

使用道具 举报

发表于 2004-8-31 19:12:34 | 显示全部楼层
因为说好了是要给工钱的,不给的话就是违反合约了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-8-31 19:29:24 | 显示全部楼层
大意确实如此,但能不能再详细说明一下あげてくれる和あげてもらう的用法?
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2004-8-31 21:44:29 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-31 22:39:20 | 显示全部楼层
「あげてくれる」→给我
「あげてもらう」→要求给
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-1 13:44:23 | 显示全部楼层
各位是不是将问题复杂化了?
这句话的意思好像是“因为说好了要给我涨工钱的,不涨的话就是违反合同”。这里的“上げる”,不是表示授受关系的补助动词,而是普通的动词。如“賃上げ”就是“涨工资”的意思。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-1 14:44:28 | 显示全部楼层
5楼说得对,原文不是表示授受关系的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-1 14:57:59 | 显示全部楼层
下面是引用yantailang于2004-09-1 2:44 PM发表的 :
各位是不是将问题复杂化了?
这句话的意思好像是“因为说好了要给我涨工钱的,不涨的话就是违反合同”。这里的“上げる”,不是表示授受关系的补助动词,而是普通的动词。如“賃上げ”就是“涨工资”的意思。

5楼的,楼主问的是“あげてくれる、あげてもらう的意思”。
难道不是授受关系吗?

另外:这句话的意思,我同意2楼的。
   (从逻辑上来说,不涨工资也违反合同吗?)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-1 15:44:02 | 显示全部楼层
本人身边的日本人说这是授受关系的词,我赞同。あげてくれる是站在对方的立场上说话,あげてもらう是站在自己的立场上说话。也就是日语的あなたとわたし的关系。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-9-1 16:22:47 | 显示全部楼层
5楼的说法很有道理,我也比较倾向于接受这种说法。把あげる和くれる这两个授受关系完全相反的动词放在一起的话确实让人比较难以接受。あげる=上げる,很好。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-1 16:32:53 | 显示全部楼层
あげてくれる 给涨工资
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-1 22:45:08 | 显示全部楼层
给我加薪。。。
获得加薪。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-1 23:01:58 | 显示全部楼层
回答七楼:1,(5楼的,楼主问的是“あげてくれる、あげてもらう的意思”。难道不是授受关系吗?)
         在这句话里,“くれる”、“もらう”是表示授受关系的补助动词,而“上げる”则是普通动词,搞清了吗?
         2,(从逻辑上来说,不涨工资也违反合同吗?)
         从逻辑上来说,合同上如果有涨工资的条款的话,不涨工资当然违反合同!

回答八楼:(本人身边的日本人说这是授受关系的词,我赞同。あげてくれる是站在对方的立场上说话, あげてもらう是站在自己的立场上说话。也就是日语的あなたとわたし的关系。)
          1,不是所有日本人的日语、特别是语法都是正确的,我在教日本学生汉语的同时,也经常 纠正他们日语。
          2,根本就没有“あげてくれる”、“あげてもらう”这样的用法。用日语说,就是“二律背反”。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-9-2 07:08:57 | 显示全部楼层
12楼的原来是日语老师啊。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2004-9-2 09:03:01 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-11 16:20

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表