咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1487|回复: 0

日语一些惯用型

[复制链接]
发表于 2007-12-16 19:48:08 | 显示全部楼层 |阅读模式
惯用型有的书上称作“句型”,是由动词、助词、助动词、形式体言等为主构成的固定组合,表示某种意思,也起到某些语法作用。由于这里包含了许多习惯的用法和含义,只从字面上难以理解,有必要专门学习这方面的内容。了解惯用型,对理解句子的结构和含义起很大作用。( F7 R; ?2 e) d+ w) l! g  c
        惯用型一般分成4类,各类惯用型的名称、形式、意义以及特点如下:  
* m1 X; {$ t& g# D8 `- j        惯用句型,如:「--も--ば、--も--。」(--又--,又--。)(--也--,也--。)
7 {, R1 M+ Z- s/ `          「カルチャーセンターに来る人は、社会人もいれば、専業主婦もいる。」5 o- R* G" y  F
          (到文化中心的人,又(也)有职业人员,又(也)有家庭主妇。)
) @0 w: A; C, ]  ]% J          这一类惯用型的特点是:分散在句子的不同部位,有时难以看出来。假如看不出来,句子就很难翻译正确。【NGOQu%w   和*风*日*语 www.coffeejp.com 更多资源 更好服务   0stKG$`】
% k- X) n- M& J4 V5 \9 I        修饰惯用型,如:「--として」(作为--),「--かどうか」(是否--),「--にとって」(对于--)等等。
$ ~, E4 I" r/ C        「私は社会の一員として一生懸命働いている。」
9 I  M( [8 ]8 ^' H$ z        (我作为社会的一员,努力工作着。)1 h. G1 O: P1 a- }5 y2 v
        「王さんが明日来るかどうか、私は知らない。」, v+ Z. V& f2 x  _1 F
        (我不知道小王明天是否来。)
+ ?" B! C6 U3 ?6 P        「今回の試験は、私にとって、非常に重要です。」& M& P( z& L4 y/ `% e2 J! p1 q! W: s
        (这次的考试,对于我非常重要。)
- h2 @9 f# \$ ^* g" C" [" K        这一类惯用型的特点是:位于句子的中间,基本上和一个单词类似,不过要注重与前面部分的连接方式。   
$ c0 s' c, G8 B        补充惯用型,如:「--わけではない。」(并非--,未必--),「--かも知れない。」(也许--),「--なければならない。」(必须--)等等。
5 I" U6 D1 f+ W: M3 I9 y+ R        「努力したからといって、誰でもが歌手になれるわけではない。」
' T0 G; _0 y& b        (即使能力了,并非谁都能当歌手。)
: [1 O, s5 v8 E2 g        「王さんは明日来るかも知れない。」# u; K9 ^1 n) a  }- G( G) q
        (小王明天也许会来。)2 j0 Z: p6 s% S  S3 l( |
        「私たちは真面目に仕事をしなければならない。」
: K2 e+ A* m' S8 }; y        (我们必须认真地工作。)【        kGgAz   和 风 日 语 www.coffeejp.com 更多资源 更好服务   e*$(o】; v' i6 B) p3 T5 J) }5 \5 t
        这一类惯用型的特点是:在句子的最末尾部分,有时很长,表示某些补充意义,但有时在中文中甚至不必明确翻译出来。( v1 ?1 A7 Y5 E1 N! R% g
        呼应惯用型,如:
/ p& h* F4 \! g. a1 l6 L* O* P        「めったに--ません。」(难得--。),「たぶん--でしょう。」(大概--吧。),「必ずしも--わけではない。」(未必--。)等等。
4 S2 U: G7 C, b8 m$ v- ]! r  E        「王さんはめったに来ません。」
6 f' c! z4 |5 Q6 D* p& Z. {* x        (小王难得来一次。), q, P0 n1 X/ e6 |
        「明日はたぶん晴れるでしょう。」) P0 u+ p, [& E+ A
        (明天大概会晴吧!)
3 v/ ~0 w, U; \0 @1 H- V, l        「金持ちだからといって、必ずしも幸せだというわけではない。」' B0 R1 S( K: Y, W% P5 t: d
        (并非有钱人都很幸福。)
( z/ c) f6 f# c; h1 d% Y8 E        这一类惯用型的特点是:以相同或相近意思的词前后呼应,前面是副词性质的词,后面是不同类型的用言。由于日语的谓语在最后出现,究竟是什么态度很难在前面看出来,所以经常在补充惯用型的前面,先说出呼应的副词,让听话人更快地理解说话人的态度。也有人叫做“前后搭配”,或者“副词开路”等。因此,这种前后搭配是非常重要的,假如搞错了,不仅成了笑话,有时还有可能误事,千万不要马虎大意。  
0 h" `; S- C8 U+ z8 N' {8 `        常用的呼应惯用型  
. J+ m( L* l  E/ @) c' w+ U. p        いつでも----です。           什么时候都------。. A1 b. o* ~/ w* `
        いつまでも----ます。           ------到永远。
3 A+ L9 [, D3 I+ v( p4 x        いつも(つねに)----ます。       总是------。5 w1 D0 U) g& F
        いま----ているところです。       正在------。( R& f$ o# _" o9 a/ W* p
        いま----ようとしているところです? 刚想------。, u1 n# u# \& B
        必ずしも----とは限らない。       未必------。【7 L! Z, D( G! {+ H
J="3X   和*风*日*语 www.coffeejp.com 更多资源 更好服务   hUf*Ne】
+ e9 V& M9 e' a/ T2 F  D        必ず----ます。               一定------。(决心)7 {* G: Z7 i' @# Y
        必ずしも----わけにはいかない。   并非------。: E9 B* P( a4 M4 U4 T6 `
        きっと----だろう(でしょう)。   大概------。(可能性很大)) x1 r: L2 V" s2 p1 P
        きっと----に違いない。         一定------。(推测把握很大)! R' i% Q8 h1 v, V/ ^2 W
        決して----ではありません。       绝对不是------。
8 S6 Z1 m+ W2 i3 j( C        決して----ません。           决不------。
' x: |3 Z7 F) E$ f, ]3 P        さっきまで----ていたところです。   到刚才为止一直在------。6 A: x3 m- Q9 _2 l' D8 @- }  C  V
        さっき----たところです。       刚------完。
+ t2 Y4 y; B- A' |        全然----ません。             完全不------。根本不------。
/ q; u& L5 h9 J        全部----ます。               完全------。$ P% Z' H! h8 K6 A
        たぶん----だろう(でしょう)。   大概------。
. F8 M: K- P+ O& r4 o# P% y        たまに----ます。             偶然------。
! k4 |4 O' F* i  x        出来る限り----ます。           尽量------。. _( W) V7 X* P' T6 p  _
        出来る限り----たほうがいいで。   尽可能------为好。, S3 m' t2 L1 ^' [6 M
        できるだけ----ます。           尽量------。【qQ=3eo   和*风*日*语 www.coffeejp.com 更多资源 更好服务   x        p"/Vy】
. f* @4 g/ }) f2 D# D( C: K6 A        できるだけ----たほうがいいです。   尽可能------为好。
! m8 T! |- b8 R3 @        とうとう(ついに)----た。       终于------了。(好坏事均可)+ O# E' S$ h& i4 D8 h/ c- c& ]- c
        どうしても----ません。         怎么也不------。
' F* R7 w# ~3 O; }; T% x- ^        どうも----みたいです。         好象是------。
4 _) n9 f6 ?7 E7 y; p        ときどき----ます。           有时------。
( D1 z4 w5 \- L: w8 i7 ~0 `        どんなに----だろう(でしょう)。   多么------呀。
9 d2 A( W4 r* H$ }# _/ S        なにも----ません。           什么都不------。
* D$ A# j3 t8 A: ?        なんとか----そうです。(样态)   大概勉强能------。
9 w1 |$ v) j1 ?! a: ]        なんとか----そうです。(传闻)   听说勉强能------。
; r8 O7 F# u' x  l) ^        ほとんど----ます。           几乎都------。  m$ H( H3 s# Y8 ]
        まるで----のよう(みたい)です。   和------非凡像。8 A6 }, M7 m- v5 L
        まるで----とそっくりです。       几乎和------一样。
4 h9 \2 |. ?$ [' k8 k% C4 r        めったに----ません。           难得------。' W8 k9 o# [0 X" ?
        もし----たら、----。           假如------。
& l& O0 t+ n) m5 @0 Q. Y  D0 R0 h        もしかしたら----かもしれない。   也许------。【 ?&@Rt!   和 风 日 语 www.coffeejp.com 更多资源 更好服务   I        $】0 ]8 b8 z  U8 @  {* g( x
        もしかすると----かもしれない。   也许------。
. m+ C8 ~, s+ _$ n        やっと----た。               好不轻易------了。(好事)' a- W5 m/ _& E. k' W! F0 P" z9 n
        やっと----たばかりです。       好不轻易刚------完。
& e! D0 t' ]  X; A& \& e# n        よく----ます。               经常------。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-3-11 06:25

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表