|
|
作者:市川保子
* S+ V. H( y) M私達は相手が何かしているのを見て、「○○さん、何をしていますか。」とも言うし、「○○さん、何をしているの(ん)ですか。」と言うこともあります。両文の違いは「の(ん)です」があるかないかです。 $ |5 `: L! u- g$ C2 S
「の(ん)だ」(会話では「んだ」「んです」になりやすい)は日本人がよく使用するのに、外国人学習者がうまく使えない表現です。私達日本人はどんなときに「の(ん)だ」を使ったり、使わなかったりするのでしょうか。
. K& e% z. M4 z+ U+ y6 O. h$ A
, c; `# J( z- r, e* S3 q1 f& }「の(ん)だ」の基本的な意味は、「説明を与える」、疑問文では「説明を求める」ということです。 * ?8 X; r/ r" O" Z! g M/ d
そして、「の(ん)だ」で重要なことは、文脈、状況と結びついて使われることです。 : K& l) W6 X$ _8 V# k- ?" r' Z% s* K
次の2文はいつ使うか考えてみましょう。
6 g# f/ b6 I( |: C$ v7 k* f1 E5 n
0 e8 g+ Q6 D$ [(1) 雨が降っている。
( Z, s. I9 D1 H(2) 雨が降っているんだ。 : d# h4 M) j. P( U
) l1 B) J0 [) v) s6 y" \! H3 Z
(1)は、たとえば、外を見て単に「雨が降っている」という事態を述べているだけです。一方、(2)は、人が傘をさしているとか、ぬれた傘を持って部屋に入ってきたなどという、状況があって、それを見て(それを知って)「雨が降っている」という事情を説明する(ここでは納得する)言い方です。 1 X5 ^. O% x! s0 f) S! m5 I
. a2 L2 |# R% H7 q( Q4 T
疑問文についても同じことが言えます。
' Q5 |, ]+ U! G; A0 j. f7 U
/ P O8 v. c/ g a, t (3)その本はおもしろいですか。
( z, { Y+ }3 T) N6 g& r8 y (4)その本はおもしろいんですか。 + g; z% r: T5 d, }6 m4 u' N) h2 `
# z" k" o. Z! i, ^ (3)は単にその本がおもしろいかどうかを尋ねています。しかし(4)は、相手が夢中で読んでいるとか、いつも持ち歩いているという状況を見て、それなら「おもしろいのか」と説明を求めたり、確認をしたりする言い方です。
, q4 {8 x% ~8 a7 D & E. e! N6 g5 i+ C a
「の(ん)だ」は次のような形で使われることが多いです。 2 _% m+ `6 M# @# X4 B2 x; n
1. 説明 & m5 u, I) A9 K% n6 i2 s; e
例:道が込んでいる。きっと事故があったのだ。(前文が事態、後文がその説明)
# C3 k/ v/ _, s6 Y! }2. 主張 ( O& H& z7 H3 t7 g+ }
例:それでも地球は丸いのだ。
r3 q: z! O9 z6 O3. 言い換え
3 n* [* H# }0 J/ ~7 Y3 Q2 f9 ?- _$ \ 例:彼女は人のものを何でもほしがる。要するに彼女は子供なのだ。 8 b+ a, g4 e8 i0 m2 I) s. A6 ?
4. 帰結
& k2 D5 H6 i: D$ G 例:変な男がうろうろしていた。だから犬がほえたのだ。
- g- ^5 |9 Y, c6 v7 C
8 H1 g& ~# X% a& X. Y" W1~4の他に、次のように命令を表すこともあります。 % _9 h6 u: c' u, B: a% e: p
5. 命令
4 M4 |$ z9 a- r# ]8 \% q- U 例:さっさと寝るんだ。 0 f9 p9 j8 `/ h& p" e
, N- ?7 d/ d g8 W; M7 [
疑問文では、ある前提・状況があって、「説明を求める」「確認をする」というのが本来の用法ですが、「問いただし」や「とがめ」の意味になることもあります。
/ ]6 e* E O) d1 }" N6 [
. U4 d) x: I$ I4 o (5)こんな時間にどこへ行くんですか。
4 r* @2 E8 ^* _% K% `2 X (6)まだあの女に会うんですか。 & ? t, E5 Y& S$ U b
9 T6 p: Q( s$ ^. t「の(ん)だ」の接続を次に示します。
. g, |. f/ u8 T* \ ! ? g, e/ p* ]9 a
/ E g9 J6 q) ?* C8 n, b4 A; y" B7 f4 a2 ~" B$ T! P2 d
) m0 x' j% k6 K$ X* ^1 K- T% B0 V* z6 K: H# G- \* L _( I
. a: B Z i+ s1 |6 a v0 H/ I3 x
: F: x e+ G6 T+ n1 H7 M) r4 A
動詞 6 ?; ^5 x4 c9 d& r1 f1 i
1 Y0 |: F9 |4 y% U. ?1 l% l" [
い形容詞 0 L" K' w8 ]) [7 e5 n e* d3 _( h
- m9 X; w5 x _) w
な形容詞/名詞+だ & U: \7 E3 L1 ]* N' \; e! F; T& p; C
% S* J5 y! v" P3 R2 O6 B9 |5 U" [5 c" ]& R, S1 [/ ?
行く + d, f6 K1 T; D: S: E( b
行かない +の(ん)だ }; q4 o+ u) X2 p1 e; K
行った / q' e, k- Z* J: U( L! {: R6 p: A
行かなかった
/ l) V* Y, o! A* p- a. j
+ K+ X5 f! Y( y+ @4 k1 }& J痛い
( g v# [% T& |4 p3 O痛くない +の(ん)だ $ z4 D3 n7 \; q) e% ]- F( Y
痛かった
! o) N' ~7 i9 W8 W: I痛くなかった
8 s, m3 c, l: o0 E3 ]7 \6 L
" x: K! X% _- ?$ p~な : n" i; ?+ D$ W1 u$ z) Z. L: u" e4 E* m
~じゃない +の(ん)だ % v7 V3 Q4 o. v1 H/ i' E+ R( c1 H1 ~
~だった + L' Y/ ~. y! q, j3 {
~じゃなかった ! @4 F+ N7 L; j/ v2 Z. C2 f
+ o/ y2 e/ n8 P. ^$ d7 r
「の(ん)だ」に「主張」の意味合いがあるためか、学習者の中には、主張したい、強調したいと言って、「の(ん)だ」をやたらに使う人がいます。韓国の方もその傾向にあるようです。「の(ん)だ」が多いと、主張が強すぎて、読み手は読む意欲をなくしてしまいます。そういう傾向がある学習者には、一度、「の(ん)だ」を使わないでレポートなり文章なりを書かせてみてください。
* O; M' E" V) Y5 y7 a' y s" H そして、そのあとで、ここには「の(ん)だ」を入れたほうがいい、ここはよくないというように、説明しながら指導してください。
) C- x: G0 T& j5 D$ ~% N; J, X, k学習者にとっては自分の書いた文章なので、真剣に聞いてくること請け合いです。
. |$ k+ B1 d1 k + @5 H" V# ]2 V/ C4 }
「の(ん)だ」は述語(動詞・形容詞)の普通形(「名詞+だ」は「名詞+な」)に接続するので、普通形を習ったあとでしか導入できないと考えられてきました。しかし、日常的には「・・んですか」は頻繁に用いられるため、その導入を早めるという傾向が見られるようになりました。早める方法として、普通形はまだ習っていなくても、「聞き取り」練習でどんどん自然な「んです」「んですか」の入った会話を聞かせるという方法もあります。また教科書によっては、普通形の導入を早め、導入と同時に「の(ん)だ」を入れているものもあります。
# E0 J! b* {7 e学習者は外で「の(ん)だ」をよく聞くせいか、使えるほどにはなりませんが、あまり反抗なく「普通形+の(ん)です」を学習するようです。 * C z4 P+ j* r% j! O2 z) C+ K" F
ただし、はじめに述べたように、使いすぎや使い方によって、「の(ん)だ」が押し付けがましい、攻撃的な、また、詰問調の印象を与えてしまうので、注重をさせてください。 |
|