咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 958|回复: 18

句子意思不明:何度電話しても、居留守を使われるのは。。。

[复制链接]
发表于 2004-9-2 17:34:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
  何度電話しても、居留守を使われるのは、よく思われていないことにほかならない。

1。居留守を使われるのは,为什么用被动态。

2。整句话的意思是什么?
回复

使用道具 举报

发表于 2004-9-2 17:51:46 | 显示全部楼层
尽管打了几次电话,佯称不在家,无非是不让见怪。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-2 19:05:24 | 显示全部楼层
何度電話しても、居留守を使われるのは、よく思われていないことにほかならない。
打了好几次电话,(他)也不接,无非是认为我不好。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-2 20:05:45 | 显示全部楼层
下面是引用sunmingtao于2004-09-2 6:34 PM发表的 句子意思不明:何度電話しても、居留守を使われるのは。。。:
  何度電話しても、居留守を使われるのは、よく思われていないことにほかならない。

1。居留守を使われるのは,为什么用被动态。

2。整句话的意思是什么?
无论打了多少趟电话仍然是电话留言,想来想去应该是不喜欢我吧...
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-9-3 05:51:53 | 显示全部楼层
よく思われていない原来是“被认为不好”的意思。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-3 10:09:15 | 显示全部楼层
何度電話しても、居留守を使われるのは、よく思われていないことにほかならない。
打了多次电话都假装不在家,这除了我没料到之外,还会有什么呢。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-3 10:38:54 | 显示全部楼层
  [quote]下面是引用sunmingtao于2004-09-2 6:34 PM发表的 句子意思不明:何度電話しても、居留守を使われるのは。。。:
  何度電話しても、居留守を使われるのは、よく思われていないことにほかならない。

1。居留守を使われるのは,为什么用被动态。
使用被动语气,说明主语有一种被害,委屈的感觉。

2。整句话的意思是什么?
译文:打了好几次电话, 都假装不在家,(这)只能是(我)没有(充分)考虑到的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-3 10:48:56 | 显示全部楼层
“打了几次电话都假称不在家,这除了让人觉的失礼外还有什么呢?”
我认为是假称不在家这件事不礼貌,让人觉得不好。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-3 10:52:27 | 显示全部楼层
无论怎么打电话都装做不在家,这是我没有想到的,除此之外还有什么呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-3 11:08:38 | 显示全部楼层
谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-3 12:11:50 | 显示全部楼层
同意3楼的意见这里的被动句来说明他不在的客观状态,后面的被动句我想应该是一种自发的想法,整个句子的意思因该是打了多次电话,他都不在,使我不不得不认为他不想见我
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-3 12:23:34 | 显示全部楼层
感觉nait的解释比较好了。——“打了几次电话,都假装不在家。这是我没有意料到的。”
不过说话的人怎么知道人家假装不在家呢?可能看看上下文会比较好了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-9-4 05:32:03 | 显示全部楼层
看来这句话是比较高深的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-4 06:46:14 | 显示全部楼层
  我比较同意二楼的(但不一定是正解!)
我打了那么多次电话,她(他)都假装不在家,不肯接我电话,说明他(她)还是认为是我不好啰!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-4 08:40:27 | 显示全部楼层
打了好几次电话都假装不在家(不接听),一定是(因为)不喜欢我。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-21 22:22

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表