咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1489|回复: 12

[翻译问题] スイフトの残~~的意思..

[复制链接]
发表于 2008-1-14 14:20:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
20咖啡豆
スイフトの残または、ケープル終端等からサンプリングしチェックしたい。

这句话里的スイフトの残如何解释啊???

最佳答案

查看完整内容

交通事故でしょう   なら スイフトの残または、ケープル終端等からサンプリングしチェックしたい。 訳:从SWIFT的残骸或者,电线的终端处抽样鉴定。
回复

使用道具 举报

发表于 2008-1-14 14:20:04 | 显示全部楼层
交通事故でしょう   なら
スイフトの残または、ケープル終端等からサンプリングしチェックしたい。
訳:从SWIFT的残骸或者,电线的终端处抽样鉴定。
回复

使用道具 举报

发表于 2008-1-14 14:28:07 | 显示全部楼层

スイフトの残りチューニングメニュー
SWIFT(车牌名)http://www.suzuki.co.jp/dom4/lineup/swift/
SWIFT所剩的(未完成的)调谐菜单

[ 本帖最后由 天の寵児 于 2008-1-14 15:30 编辑 ]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-1-14 15:03:25 | 显示全部楼层
那整句话该怎么翻译呢?
回复

使用道具 举报

发表于 2008-1-14 15:16:06 | 显示全部楼层
もっと詳しい文章を出してくれない?
場合によって意味も違うことは知ってるでしょう
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-1-14 15:53:12 | 显示全部楼层
再请教一下     可不可以翻译成~~在时间有多余的情况下,再对xxxx东西进行抽样检验呢?~~~~~因为スイフト在字典里是飞快的,迅速的...的意思...

[ 本帖最后由 yzzdy 于 2008-1-14 15:54 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2008-1-14 16:06:34 | 显示全部楼层
貌似不行滴 这里肯定不是表示快速的意思,belive me!
スイフトの残または、ケープル終端等からサンプリングしチェックしたい。
希望从Swift的剩余品或者从线缆终端等处抽样进行检查。
回复

使用道具 举报

发表于 2008-1-14 16:12:04 | 显示全部楼层
给你看个摩托玩家的日记,或许可以帮助你理解
http://plaza.rakuten.co.jp/autopulaza/diary/200607100000/

里面也提到了スイフトの残り
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-1-14 16:40:15 | 显示全部楼层
那スイフト的解释始终还是没有结果嘛....难道真的就只有SWIFT的英文解释而没有中文解释吗?
回复

使用道具 举报

发表于 2008-1-14 17:03:05 | 显示全部楼层
SWIFT是“环球同业银行金融电讯协会”的英文简称
回复

使用道具 举报

发表于 2008-1-14 22:57:01 | 显示全部楼层
スイフトの残または、ケープル終端等からサンプリングしチェックしたい。

这是检测和电力有关的什么吗?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-1-16 16:11:16 | 显示全部楼层
先谢谢各位给我的帮助,虽然没有得到满意的答案,但是"天の寵児"给我的帮助最大,所以20颗豆子都该归他,辛苦各位了....希望大家以后再多帮助帮助我,,,,我会以行动来报答大家的...哈哈~
回复

使用道具 举报

发表于 2008-1-16 16:18:07 | 显示全部楼层
力にならなかった、ごめん!またよろしくお願いします。一緒に勉強しましょう
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-6-21 13:57

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表