咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 399|回复: 3

[翻译问题] 酒店的星级问题

[复制链接]
发表于 2008-1-19 17:01:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
请问中国酒店的 星级 可以直接翻译成日文吗 比如五星级  就直接译成  五星级
大家帮帮我啊
回复

使用道具 举报

发表于 2008-1-19 17:41:54 | 显示全部楼层
超~五つ星
ドラマ里听到的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-1-19 17:50:03 | 显示全部楼层
上课时老师提到过

五つ星ホテル 五星宾馆
四つ星    四星
三つ星    三星
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-1-19 22:20:44 | 显示全部楼层
原帖由 liaoyun 于 2008-1-19 17:50 发表
上课时老师提到过

五つ星ホテル 五星宾馆
四つ星    四星
三つ星    三星


我们公司的日本人就这么说
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-2 03:27

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表