咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 822|回复: 7

[翻译问题] 皆さん お願いします 酒是历史和浪漫创造的

[复制链接]
发表于 2008-1-23 17:07:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
请大家帮忙~~~


    (酒是历史和浪漫创造的)     创造这个词不好翻译

  
谢谢大家了

[ 本帖最后由 龙猫 于 2008-1-24 02:41 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2008-1-23 17:11:06 | 显示全部楼层
お酒は歴史とロマンチックから生まれたものである
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-1-23 17:19:36 | 显示全部楼层
いろんな人聞いたのですが~~~
 
酒は歴史とロマンチックが作り出した
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-1-23 17:38:14 | 显示全部楼层
“创造”にはそれまでになかったものを造る意がある.“制造”にはこうした意はない.
“创造”の対象は具体的なものであっても抽象的な事物であってもかまわない.“制造”の対象は普通は手工業及び機械による製品のような具体的なものであるが多い.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-1-24 08:05:29 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-1-24 08:41:56 | 显示全部楼层
原帖由 天の寵児 于 2008-1-23 17:11 发表
お酒は歴史とロマンチックから生まれたものである



これはいいなぁ。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-1-24 10:04:26 | 显示全部楼层
天の寵児 大賛成
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-1-24 10:16:57 | 显示全部楼层
そう、そう。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-4-27 22:04

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表