咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1263|回复: 0

[经验方法] 日本語会话1-150

[复制链接]
发表于 2008-2-3 16:40:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
1、はじめまして。 初次见面。
- O3 u6 T, J9 W* C5 o4 k, x/ K$ g0 o0 E" S  r
2、どうぞよろしく。 请多关照。
4 v, T# |- T  o3 B) n$ q8 |. s
3、よろしくお願(ねが)いします。 请多关照。 7 u/ `( U# I% r' T2 j& ]8 e7 ~

/ ], W8 Z6 ^! V4、こちらこそよろしくお願(ねが)いします。 也请您多关照。 - S) `. {7 }# P. d7 t% i/ a
  |0 z+ R6 p7 R
5、自己(じこ)紹介(しょうかい)いたします。 我来自我介绍一下。 9 r) S2 A% G! g+ L% d- S
* O4 ]& f7 b' x/ ^& S
6、これはわたしの名刺(めいし)です。 这是我的名片。
" x: J* m6 P) t; |3 c" c
, C, E+ m  d/ Y, Q7、わたしは李(り)と申(もう)します。 我姓李。 6 `4 u; `0 S: [, x

7 N7 g* d+ h+ R) o7 q# @1 g# h8、山田(やまだ)さんでいらっしゃいますね。 您是山田先生吧! 0 N4 B3 E: N) G: Z6 k. Q% ^
8 e0 o2 h7 K: G! e" Z
9、私(わたし)は山田(やまだ)です。 我是山田。
6 t/ f+ Q/ k0 \% x
, t2 ^/ B! V8 v* L* K0 S10、あのかたはどなたですか。 那位是谁?
+ }4 e2 j! }2 H6 m  y11、こちらは社長(しゃちょう)の松本(まつもと)です。 这是我们总经理松本。 9 @4 S) i; \) q( a0 ?/ m

1 `. p" ?' Q- [4 a$ p" E12、彼(かれ)は中国人(ちゅうごくじん)ではありませんか。 他不是中国人吗?
) P3 }' \+ o/ u) X) S( K5 V
8 i  b$ l. i: Z7 l- d13、彼(かれ)は中国人(ちゅうごくじん)ではありません。 他不是中国人。
& P- b  Z9 w) S0 i+ \, p$ J! H# W2 T0 p% P) D3 W
14、彼(かれ)は日本人(にほんじん)です。 他是日本人。
( c+ p4 x6 v! J, _* m! h7 Z
; |8 z8 c* y& I% g15、あなたも日本人(にほんじん)ですか。 你也是日本人吗?
5 r& a0 P0 f$ Z# a; A+ y* v" n
5 }# `5 i2 `/ C( ^/ a16、そうですか。 是吗?
& |' b1 \- p, g/ f! M5 f* ?* K
0 h& p" L0 X6 |# t17、はい。 是的。 ; X* N6 Y- _' {% c& e
8 [* S. o# s8 u! [* L
18、そうです。 是那样的(是的)。
/ _0 M+ M1 g4 F# ~+ f/ ?0 I3 G2 t: i! M( ~
19、いいえ。 不对(不是)。 3 z8 s% r/ V1 d" F) o

8 T+ E* e9 n0 I' C2 `- ]20、そうではありません。 不是那样的(不是)。 ) A. i2 |  W  U4 T. ?( Y
21、いいえ、ちがいます。 不,不对(不是)。 . Z& ^! `- i. s7 q
/ ~5 g* P3 ]4 ]6 i% `6 r
22、よくいらっしゃいました。 欢迎,欢迎。
5 F6 t& P* J- o9 U: u  V" X* n
) Q* G' f8 T( ^7 r# e5 l- l23、お迎(むか)えにきました。 来欢迎您了。
, A  Z7 b+ Z/ X* |/ J7 Q% \# |  c; q- O# j, F& t! \, z  d
24、出迎(でむか)えに参(まい)りました。 来欢迎您了。
/ n; b- d4 l$ ~7 v' A' L8 X
/ Y$ [% m- d8 }9 O25、お疲(つか)れでしょう。 路上辛苦了。 ; n- q5 C5 V( ]- H* F

/ ?! x: t* D1 _" K4 J. i% y0 `26、ちっとも疲(つか)れていません。 一点也不累。
0 t/ A8 W2 f# t$ E! d" ]* j$ B; K! K* d6 _0 ^" ]
27、それはなによりです。 那太好了。
, Z% R2 b) }0 I, P' A: w
& B+ h9 v6 l! o7 D: ~28、途中(とちゅう)はどうでしたか。 旅途顺利吗? + S4 k( V. _2 O% [+ X
, ^  c5 `( A- f6 W! O: K
29、とても順調(じゅんちょう)でした。 很顺利。 / O7 B( x* Z8 z  N

- r8 I! z) Y: k9 y30、いつ上海(しゃんはい)をたちましたか。 什么时候离开上海的?
, H6 \6 T7 o- F) n0 B31、日本(にほん)は始(はじ)めてですか。 是第一次来日本吗?
( P9 q/ \( M1 r/ C' u# R
- b! F; @% F: L0 B32、皆(みな)さんのご来訪(らいほう)をお待(ま)ちしておりました。
9 L$ a2 K: N' o: }2 t
2 N* ~, F) S7 q7 Q' W我们在等待着各位的光临。
/ k0 m7 B( g, y/ m8 H5 S( v* H" e
. X+ {, T, X: P  d' Q# L( o33、わざわざお出迎(でむか)えしていただき、ありがとうございます。 . d1 A& M! X5 p: G
  A5 v( U: m/ C4 F8 H$ d+ ]
承蒙特意来接,深表谢意! 8 w4 p( M% v" H/ O

# J! `" ^0 M* g) |" y9 A34、お忙(いそが)しいところをありがとうございます。
# [$ i- H; R7 Z) i3 Z7 \: l; g: E& y$ a
百忙中特意来接,非常感谢! ; M+ ?9 o1 s) B5 S( p$ `+ i" p# G

; A: q6 \; M8 }4 L' ~( u35、日本(にほん)に来(き)た目的(もくてき)は? 来日本的目的是什么?
. G" h& z& Q7 j' V8 `1 R' R9 l1 F! x; Q4 c5 P) l! v! ^. j
36、どのぐらいご滞在(たいざい)の予定(よてい)ですか。 预定停留多久? # L% t  Y9 `3 W: s& V7 G
2 C* b: C& x& j, h% ]. d
37、二年(にねん)ないし三年(さんねん)の予定(よてい)です。 预定二年或三年。 9 ~7 i' b1 _" l2 L! b

/ q; v: C4 \. g. ]38、このたび日本(にほん)に来(く)ることができて、たいへん嬉しく思っています。 & a1 s3 J$ Y% P8 N& M
- |5 E$ Y0 b! v* E! l3 r
这次能来日本,感到很高兴。   o7 Q' ^, g% S( a$ R# p

) x9 m* D" R7 ]) m39、たいへんお手数(てすう)をおかけしました。 给您添麻烦了。 ( Q( F# d8 i/ V# k+ k
5 A8 p9 D6 j* G8 p) Q: z
40、どういたしまして。 不用客气。
' _& O2 p4 ?* o* F& r, h1 w4 Q2 r3 B/ z
41、おはよございます。 早上好! 4 r; y! \* b3 C. s
' T% Y' X& `* v, i1 U3 e, ?' t. H
42、こんにちは。 你好!
$ _, g6 [! R$ u  n' \" s; k5 P4 e" E( z2 M/ }
43、こんばんは。 晚上好!
% ^/ k. w" c4 s, c
5 o7 J! v0 H- |9 P/ o) J44、おやすみなさい。 晚安(您休息吧)!
- S8 J) E% S& M$ y' V& h# |; P. {; R- q6 k% w
45、ご飯(はん)ですよ。 吃饭了! ' d2 l" m5 \. y# R( {0 d
+ S' L) V4 Y6 Q- a' n0 F" [- \
46、いただきます。 我吃饭啦。
, P* w% a3 @. u* S/ Y3 h8 k4 ^: `$ s/ _
47、ごちそうさま。 承蒙款待,谢谢!
- ~# n& t; d1 Y, K% L
. E( g# r' ~+ u! o3 @2 f2 B48、お粗末(そまつ)でした。 粗茶淡饭,不值一提。
% w' `& g4 H- b6 G1 A! Z# d, B7 i. K  z/ h& Z# n4 G* N
49、ただいま。 我回来了。 - x. h0 l' J; u$ R
: M. b- }2 u# O3 f/ K/ O, J0 Y: H
50、おかえりなさい。 你回来啦。
" |6 x( k6 m9 y51、行(い)ってきます。 我出去一会儿。
7 C6 d; ?. v6 x* I3 l: L1 e, N& f4 K
52、行(い)ってまいります。 我出去一下。 + w5 a" N, \' l$ T& i, E; y; R

" T' u2 w. N1 Z/ U! @. g53、行(い)ってらっしゃい。 你出去啦。 ' G% a+ A! V# }5 Y) \1 q% y6 \( x
2 ]( C9 i% C& g" [6 p
54、ご苦労(くろう)様(さま)でした。 辛苦啦。 5 ^) @. p2 U1 |* C3 j+ C
. b8 e3 d: `5 H
55、気(き)をつけて。 小心点。
- C/ v" h- ]/ \
; ?: n* W: q1 M+ u56、すぐ来(き)ます。 马上就来。
4 N% ]. K/ R( G- ]3 d5 J& H# _! q; N6 j# I, a; B
57、今日(きょう)はいいお天気(てんき)ですね。 今天天气真好。
3 S4 J. l2 ~! Q8 T1 u7 v" ~  y1 Y/ Z' m. k6 Q
58、どうです。 怎么样? , h- r) P3 `  T8 D2 `
9 [/ l% k& U# w2 ^! y$ Y+ z8 D
59、テニスをしませんか。 打网球好吗? . u6 e' N5 s! |! t0 f
8 v8 {+ q+ L- v2 J0 I) j
60、今日(きょう)は会社(かいしゃ)の当番(とうばん)です。 今天公司我值班。
5 o7 ?: \/ ~* `, S* g5 `; v) u3 n: q) \% E' T# l  i2 d
61、失礼(しつれい)です。 对不起。失礼了。 % |- O  ?( X* V1 l& ~. U

) o$ @% m1 P. O1 q6 T$ h62、あしたまた。 明天见。 ( f& R- ^9 c: c2 b8 _
- @" `# z6 I1 a
63、どこへ。 到哪儿去?
5 v' n* ]$ G6 A3 q% n. K9 W
& g+ w  }/ y' t, K( Q9 X, b64、お元気(げんき)ですか。 你身体好吗?
* R. v! i, f8 G5 Z; W, P5 E9 F
/ o3 S" d5 w- T7 b( m: ^! @% F3 K65、おかげさまで。 托您福,很好! : [4 J; t2 q3 {; {
* m) b' }4 V% n4 O
66、奥(おく)さんもお元気(げんき)ですか。 夫人身体也好吗? ' _, M( }$ ]3 N; N0 b' d
' l" V) E9 A7 _* E; w% \
67、ちかごろはおかわりありませんか。 最近身体好吗? % w! g/ d. l% L
7 f! N' m* o2 u$ i. z+ s
68、あいかわらずです。 身体仍旧很好。
5 a) ~: }/ `+ G; R( k7 r' ?, T& j; _+ I0 }6 M
69、しばらくでした。 好久不见了。 ' T+ {  F; m7 c* F+ Y/ ]; Y
7 W( b$ o, t: r
70、お久(ひさ)しぶりですね。 好久不见了。 7 [$ M/ o- o& S0 B7 y0 i6 F

& |, l( W3 X* {$ m) I/ ?71、またお会(あ)いできて嬉(うれ)しいです。 能再见到你,我很高兴。
/ t) Y1 M$ c9 m# |3 R4 b( M
- e. b. {# B; j72、どこへお出(で)かけですか。 您到哪儿去? 4 w' J, ]2 q, \, Y

7 m+ X3 Q1 d% ~# _$ [: z$ x73、どこへ行(い)くのですか。 您到哪儿去? & ~3 i6 a# j3 s5 h5 T
) V) j4 a6 q9 F
74、ちょっと学校(がっこう)へ行(い)ってきます。 到学校去去就来。
- D+ O/ _; T; s; _# z6 M( m2 @. R8 w& k3 W/ E  o
75、ちょっとそこまで。 到那儿去。
$ L* @0 @2 h. t0 E3 r, E; @* U( M2 Z" V( t/ S1 B
76、新宿(しんじゅく)へ行(い)きます。 去新宿。
4 _" F/ Y0 S, j8 e. ?1 {
3 g( j5 ~" k3 E; m& C/ J7 r9 g77、お先(さき)に。 我先走啦。
- N) C5 @0 i5 n& h1 C5 Q3 p! O. H; L2 r: K! I8 y
78、さようなら。 再见! 1 k' y3 [+ D0 q
: e% |3 d9 ]$ P  j
79、ではまた。 再见!
* o& r  |5 E4 G# }1 A) q& X4 U3 Y. j" v/ a+ b% s5 d) m
80、ごめんください。 屋里有人吗? . G4 D1 y, \% G# ^# P
81、どちらさまですか。 是哪位? . a9 S# q/ V0 N& ?+ V. ?4 B

; J2 w3 d- N$ D6 g/ o82、お入(はい)りください。 请进。
" @3 u0 |# B" F/ O. j
$ }0 y1 F/ T7 m& O; n: v83、どうもすみません。 对不起。
1 m  w) w  N& X9 ~$ S* q+ l0 K1 m9 P, k! {! l
84、どうぞこちらへ。 请到这儿来。
& K4 D' Y' ^% L$ G0 s
9 p# \, |# t: g- U) M85、お邪魔(じゃま)します。 打扰了。
* {" _% o! `8 P% d8 l4 \; \1 U
. y+ u# M% s7 K; v! Q( i4 {6 S( S86、どうぞ、おかけください。 请坐。 , _/ P- S# Q2 J" ]$ i) x
0 B0 G! }5 v0 ]* u2 _8 F
87、これは土産(みやげ)です。 这是礼品。 0 D0 g, R- [" V2 Z( ~; Q/ Z4 o

4 d" P. _4 k4 v# b9 g88、中国(ちゅうごく)の名茶(めいちゃ)を差(さ)し上げます。 送中国名茶给你。 + ~% r, v+ W) l, {' M! @

' S9 F- c- h! Z5 p89、つまらないものですが、お受(う)け取(と)りください。 一点不值钱的东西,请收下吧。
7 P3 x* E3 Q" Y
3 d/ @/ s" u5 d7 v90、ほんの気持(きも)ちばかりです。 一点儿心意。
8 G: R. j; j& b/ B  s9 c( u9 v) D  g: {- F4 O" k- a" D0 _5 W- a
91、そんなに気(き)を使(つか)わなくてもいいですよ。 不必那么客气。 ) z) z* j7 d8 w) `4 N
9 }$ @. q+ O. Y
92、では、ありがたく受(う)け取(と)ります。 那么,我就荣幸地收下啦。 8 O8 N; D- v/ t( x  q: H/ |

9 f. L' r+ \& _/ U, Y8 H93、あらたまって、そんなことしなくてもいいんだよ。 用不着那么慎重其事。
: Y/ e$ l/ M8 R$ G$ p7 V2 n* V
- G( P5 G0 {' ?; @! t9 v5 [# |! Z94、いつもお世話(せわ)になっております。 总是承蒙您关照。
+ P- d6 ~! ?! l& S9 j  ]" K2 V+ w# h9 ]+ S# I: r
95、それはありがとう。 那就谢谢了。 7 O8 |" U  S# N8 R: A! z
" m# y- l. T2 t' P0 C( g
96、食事(しょくじ)の用意(ようい)ができました。 饭准备好啦。
9 F' U% A* z/ i; [% ?1 M& h* ^. d* ]1 M" e* `
97、おなかが空(す)いたでしょう。 肚子饿了吧。
5 X5 j- y- \, b, N
* r9 r3 h" a, h( K# Q4 x2 x+ Z98、すばらしいお料理(りょうり)ですね。 真漂亮的饭菜啊。
# [* k2 m3 _# f2 P5 O
7 n2 f: P3 E; @6 U7 L99、いや、なにもないけれど。 不,没什么可招待的(东西)。 , `6 Y. s% F  t' ~" L
* J7 q9 c) O4 V: [
100、好(す)きなものをどんどん召(め)し上(あ)がってください。 喜欢吃什么尽量吃吧。
/ E6 ~1 }5 h- {+ t1 S+ I
/ Z0 r0 P6 v  t" R4 |" ^3 J6 O4 a! ^" }6 M5 b9 {

" i$ X; z! D. ]9 v4 \101、お口(くち)に合(あ)いますか。 合您口味吗? " @) Y" O4 q7 \
9 R5 U5 f, @% s% Y3 r) v/ o
102、日本(にほん)料理(りょうり)はおいしいですか。 日本菜好吃吗?
) Z- \1 K- o& W: d' d: ~4 H, g( K! q: z% f- v
103、みんなとても美味(おい)しいですね。 全都很好吃。 . ?0 `  ^7 Q% T, D

# g1 o* m/ ^& O! B7 [! K! M8 T104、もっといかがですか。 再吃一点吧。 % F2 X- i& G/ I/ w9 ?# k
( Q' r% I, H3 Z1 w# ?( V: k
105、もう十分いただきました。 已经吃得很饱了。
' u. ^9 z% }4 m5 G+ t
7 L! C! P* Q& \$ Q7 x106、大変(たいへん)お邪魔(じゃま)しました。 太打扰你啦。 5 h4 V! v# X) ~. d8 p# o" v; ?! I; A
5 f3 l! @6 I/ W7 X# W* d
107、失礼(しつれい)いたします。 告辞了。 * H7 n& _: p  z2 H

% y0 @7 _1 Y' h  X& F; l108、今日(きょう)は大変(たいへん)ご馳走(ちそう)になりました。 今天饭菜太丰盛啦。
+ [/ C) e( }$ N2 f0 F, F$ m3 i! j, K) x9 l
109、今日(きょう)の料理(りょうり)は家内(かない)の手料理(てりょうり)ですよ。
* e5 C: P0 V, {
' C1 R! i5 f0 U; V1 P% ~% W   今天的菜全是内人亲手做的。
; i; p/ Q4 O6 o$ f9 B# A# p& c% T  j* \, @/ [8 N& J4 ]
110、お褒(ほ)めに預(あず)かって、ありがとうございました。 承蒙夸奖,深表感谢。 ' }( k5 _% M: s: y6 }! M: N0 p
$ y8 Z1 o, w! F* U( ?  q5 d
111、今日(きょう)はゆっくりいってください。 今天就多坐会儿吧。 9 E9 h5 X  i& O% s0 Y

% b* K( j  q+ S3 p5 x! B) _112、午後(ごご)、まだ少〔すこ)し用事(ようじ)があります。 下午还有点事儿。 0 W5 C& [* t7 }" r, t$ `
- q( @% e4 A  `* B+ ]
113、この次(つぎ)、ゆっくりお邪魔(じゃま)します。 下次再来讨扰吧。
2 @! t3 l) `- g% S* {% k$ d7 \5 x2 x4 h
- N% W- r. ?! P. o- G9 C$ h" x114、まだよろしいのではありませんか。 时间不是还早吗。 0 L; a6 V9 E+ I( i

: o* l4 X# ^9 x4 c5 j3 q115、では、ご好意(こうい)に甘(あま)えさせていただきます。 那么,我就领受你的盛情啦。 1 z7 H/ D3 }3 ~/ J% Y# M  y+ M

, b! t4 P, S3 B. x* k$ q! A116、今日(きょう)はお招(まね)きいただきまして、ありがとうございました。
1 s- T" ]4 d5 c% {$ R
- u' g$ q0 @+ \! q* Z谢谢你今天的盛情款待。
2 Y# _" M$ [& t1 E% x- J+ `; q) V2 h' l& I% n- K. l/ ]
117、今日(きょう)は何(なん)のおかまいもできませんでした。 今天招待不周。
' S  W! I9 H# s2 p1 i3 h
6 R, ~8 _. e: c4 g118、もうそろそろ失礼(しつれい)します。 我现在告辞了。
: D: N  u+ D- K8 S$ x" a
6 B, ?! m8 A6 X9 O119、もしもし。 喂喂。 $ p' E8 c% H; V2 f$ ^# s

: }  h5 D3 p( @5 T# G! W- F120、夏子(なつこ)でございます。 我是夏子。 8 v5 D3 x5 m9 U6 [; F1 c
121、こちら、南京(なんきん)大学(だいがく)の王(おう)ともします。 % e+ i# t3 j5 c: o* V' S6 D
! i7 q0 z& v! A3 ^7 @  l/ y8 f
   我是南京大学的小王。
0 V5 W4 H7 X* h! U+ z. p8 j5 B( v6 {3 N9 W' D8 {3 n1 d3 z
122、王(おう)さんは今(いま)どちらにいますか。 小王,你现在在哪里? 0 |9 m/ }- b9 K; i; Y2 f
! H2 x  j) Y0 O& Y9 g# p
123、ご主人(しゅじん)ご在宅(ざいたく)でいらっしゃいますか。 您丈夫在府上吗?
9 l& O* ?* J2 ]2 j
# _5 s  L5 ^. M0 e9 w124、そちら、木村(きむら)さんのお宅(たく)ですか。 是木村先生家吗? 0 I6 ]" g; n" s$ Y) [. l4 U! ?
: L: |- }1 j5 Z
125、木村(きむら)さんはいらっしゃいますか。 木村先生在家吗? 4 d" h! a! R0 x; R( [2 ~3 T
9 R: M9 C7 t3 m+ t5 W
126、お元気(げんき)でいらっしゃいますか。 您身体好吗?
# `+ |8 i1 V& I# H% A
. o, [& ?" d5 Y" @7 U/ [127、お待(ま)たせいたしました。 让您久等了。
3 L3 B0 y9 u1 u3 n8 u+ _2 m
9 R% a4 r3 b+ e2 A. }% M, F128、ちょっとお待(ま)ちください。 请稍等。 0 V# R6 X" b& S, r+ w
3 I  M' X5 r: K9 g
129、東京(とうきょう)にいます。 在东京。 1 m3 a: e% @3 a) W- _9 C3 ~8 P
5 X, q& D9 w, _0 }7 R) i& O( |
130、主人(しゅじん)は今(いま)、ちょっと外出(がいしゅつ)しているんですか。
1 f$ W  v! H, U- I5 {/ @: f
" `8 R( F$ e, z: f   我丈夫刚出去一会儿。 ( @3 V+ h, W4 Y; c6 O6 `- F
131、外出中(がいしゅつちゅう)ですが、何(なに)かことづけがございましたら......。 # ^9 G% m+ i- B( @1 f9 d6 M9 u9 H
* K. n- t1 B1 e! E. {  T0 }- _
现在不在家,如果有什么口信的话......。
6 }0 ~5 a; R8 @. j# t% J6 c- i; R5 L- e" W+ ~
132、伝言(でんごん)をお願(ねが)いできますか。 你可以告诉他吗?
" L  q' b9 U  B) y+ L. k9 ?: W( w0 {5 J. A5 ?
133、こちらからお電話(でんわ)いたしましょうか。 给您打电话吧。
; }# _2 q+ u2 E0 t7 T# Q; q, h
" q0 ~$ P; l, y! e- D7 |134、番号(ばんごう)を間違(まちが)えました。 拨错号码了。
6 g; r, d9 r/ K, P) [! z- `$ p* E: b! ?  O) [
135、王(おう)さんから電話(でんわ)があったと伝えておいてください。
% g5 E4 e# d& U2 h: v
7 t/ E: J0 G0 e请转告,就说小王来过电话。 8 ^. a0 ?5 S: c4 k- ]8 i1 Q% E
0 E. X4 \" I2 q( I! a
136、何時(なんじ)ごろお戻(もど)りになりますでしょう。 几点钟能回来? 2 _# d  A! |- `) @1 P3 L
8 y9 z1 y8 u( c& w$ N
137、国際(こくさい)電話(でんわ)を掛(か)けたいのです。 我想打国际电话。
! a) v- U7 E& F1 M
2 n8 z* ?7 I# [4 h138、この電話(でんわ)でいいですか。 可以用这个电话吗?
- i, ~. L& L+ L) K- p& O* n, l' R0 P$ d( o) ~9 _! b- B+ q0 D) ~
139、掛(か)け方(かた)を教(おし)えてくださいませんか。 请告诉我打电话的方法好吗? 1 i7 w" q4 _; R) c) s% O

) o+ l' `  z" N6 M( I140、私(わたし)は掛(か)けてあげます。 我帮你打吧。
# {0 W! i8 e1 I$ [$ g/ P5 Q; x" G7 |9 i! l! j
141、お支払(しはら)いはどちらですか。 请问话费由哪一方支付? ) X  D, R% C6 g8 o" g  x- G# k
1 o, ^3 ~6 `/ A
142、コレクトコールにしてください。 由对方付款。 " g- A+ T# R! r5 H2 _. h0 K

6 j9 U% ^6 C7 R5 a7 I143、料金(りょうきん)は相手払(あいてばら)いにしてください。 话费请对方付。
% C- n0 ?% R" G2 E
: L7 D1 E, j! k3 y144、お手数(てすう)でございますが、山田(やまだ)さんを電話口(でんわぐち)ま
1 Q2 {* b) S8 X0 ?7 w9 W6 `$ ]) h6 {でおよび願(ねが)えませんでしょうか。 4 d( R- o! M9 k' w, E& k- i! s

/ [! }' \# Z$ z; v  @$ s8 D对不起,麻烦您请山田先生听电话好吗?
- a2 f, f/ q* o1 P* c3 x( d
8 {9 p, D' x, }! u: Z# ~5 m3 q145、すみませんが、山田(やまだ)さんをお願(ねが)いします。 对不起,请山田先生听电话。 / m, {' U6 A+ {! ^
* s5 ?" R2 Q- T4 i
146、北京(ぺきん)につないでください。 请接北京。
  g+ n% Q; a; U9 x$ A
, ~7 ~* M! s, P3 O+ {! X147、電話(でんわ)番号(ばんごう)をお願(ねが)いします。 请告诉我电话号码。 ' \; A/ I- E! k/ F' f+ ^
: `8 W# u6 K; Y! a( U, o3 Q( W
148、電話(でんわ)番号(ばんごう)を知(し)らせてください。 请告诉我电话号码。 4 Y$ i8 a& p6 b6 `! b: I7 W

8 m5 J- D) y/ [8 \: t. ?149、そちらは五四六(ご、よん、ろく)の九二八六(きゅう、に、はち、ろく)番(ばん)ですか。
# |. c1 C2 j3 N1 z' ^. J' |0 {. k0 R
  请问是546——9286吗? ' R. H2 H% W: V1 c, |

4 q4 A! t* `  i5 U% j6 O( _$ Y150、内線(ないせん)の四零六(よん、ぜろ、ろく)番(ばん)をお願(ねが)いします。 5 S$ V0 i5 V5 Y2 }0 \2 c
# I! M" i* g3 m7 _
   请转406分机。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-2-26 11:57

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表