咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2098|回复: 0

[经验方法] 日本語会话501-600

[复制链接]
发表于 2008-2-3 16:42:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
501、ドアは隔てたその隣です。 隔一个门就是。 7 v# C# p. x; J
502、道の向こう側です。 在马路对过。
! N+ }! O/ c* a+ D1 V" E( x503、西に曲がるとすぐです。 向西一拐就是。 3 n5 r1 ?( u$ w$ j! j9 o2 J! o
504、まっすぐ行きなさい。 请一直走。 $ i; {( G, b" j, z8 i! V0 P
505、左に曲がるとすぐ見えます。 向左一拐就看见了。 3 n: Q  U, i; w" b
506、北のほうへ行きなさい。 请往北走。
* O1 O: u0 j. o+ @507、二回ほど乗り換えます。 换二次车。
2 q& ~, w( @  M2 x: u. y508、お顔色が悪いようですな。 你脸色不好看啊。
  b( j) F& O% F0 P. v5 N! w' m1 V# g" D9 ?509、どこか具合が悪いんじゃありませんか。 是不是哪儿不舒服? & ~; R5 V& S9 G1 ?" z
510、どこが悪いんですか。 哪儿不舒服?
1 L1 A+ `1 C& @511、どうかしましたか。 怎么啦?   g3 h% J) p  f( y# Z  |
512、ちょっと体の具合が悪いのです。 身体有点不舒服。
# z6 r8 ^# H* ]) q  D513、お医者さんを呼びましょうか。 请医生来看看吧? + ~# j+ I) u0 d: M7 f6 R6 B% \2 @. c
514、熱はありませんか。 发烧吗?
  b2 h6 z: D( s) J% {& J: ?) F) [515、熱はないですか。 不发烧吗? / j2 a, }* Z0 ~- z! @3 [0 B
516、いくらか熱があるようです。 好象有点发热。
3 }: c$ |; \. V) U0 J6 Z1 |517、寒いけがします。 浑身发冷。
9 l3 Z+ P2 ?% Y$ ~) D518、風邪を引きました。 感冒了。 ) k2 X( R0 e# r% s+ V
819、ご親切にどうも。 谢谢你的好意。
4 e- @9 P2 B+ W  W9 J+ v520、お医者さんに見てもらわないのですか。 不找医生看看吗?
" Z8 x! c2 }0 H: H  [( l521、夕べ飲みすぎたでしょう。 民昨晚喝多了吧? 8 r* x+ h" f9 g' y$ c1 U1 q
522、おなかの調子が悪いです。 肚子不太好。
. R0 z. b5 m8 f523、刺身を食べて、お腹を壊してしまいました。 吃了生鱼片后肚子就不舒服。
" Y0 A( {, J1 J/ ~' ?/ P8 Q, U524、内科をお願いします。 我看内科。
  k" Y: q4 b7 n$ h" f525、診察券はお持ちですか。 拿来挂号证了吗? 9 c+ `; r  O  A8 _1 W& O
526、それは内科に見てもらいましょう。 那就请看内科吧。 5 `6 x! j* o# S# [4 @
527、今すぐカルテを作ります。 现在马上写病历。
/ `# |( ^5 `4 h528、このカルテをお持ちになって、 内科へ行ってください。
) u6 e0 e( V+ K5 Q0 \; U请拿着这个病历去内科。 - c8 H0 g  G9 }5 r6 s6 w
529、風邪薬をください。 我买感冒药。
! g: e2 S- o% G. r! f530、食欲はどうですか。 食欲怎么样?
' R6 f3 K6 R+ v% U' ?' i9 v: D531、吐き気がありますか。 有呕吐吗?
/ }6 g/ r) P2 v2 D. a532、朝方はあまりひどくありません。 早晨不怎么厉害。 6 b6 f7 e# a, e
533、どうしても吐けません。 怎么也吐不出来。
; ~+ c8 s) `) i, q* N7 U534、どんな症状ですか。 有什么症状吗?
) o: f* O# y- N9 M" M535、咳が出ますか。 咳嗽吗? 8 N. G, F+ p: R: ~& _. g
536、診てみましょう。 让我看一下。 $ Q; G: t; B( Z4 w1 q8 y7 ?4 E+ ~
537、そこに横になってください。 请躺在那儿。   w! U9 k9 c" ^; `* s/ d
538、口を開けてください。 请把嘴张开。
2 I" C4 U" E% }& I539、夜中に寝汗が出ますか。 夜间盗汗吗? 9 ?% {8 h- s1 a3 f" E; B$ }. U
540、以前、胸の病気をされたことがありますか。 以前有过胸部疾病吗? 6 I2 L" v6 B( c9 j# A# H9 f. T
541、三、四年前に肺炎をかかったことがありました。 3、4年前曾患过肺炎。 8 Z$ y/ N% ]  i# H( M: u# x$ m+ w
542、念のために、レントゲンにかけて見ましょう。 慎重起见,透视一下吧。
; j" s, R4 T: w! ^$ s2 f0 J; L5 D! }543、異常がありません。 没有异常。 / Y! h8 ]; f  n. v# @
544、診察の結果、風邪です。 诊断结果是感冒。
& a! }+ ]" X1 T545、ペニシリンを注射しておきましょう。 注射青霉素吧。 5 V' G  B  U3 m6 ]5 h" Z/ W9 X: N& Q
546、それからこの薬を飲んで、ゆっくりお休みなさい。 然后吃了这药,好好休息。 + S0 Q& ~% J! p+ C" a, v4 O7 `
547、この薬を飲んでみてください。 请吃这种药试试。
( F3 K- {: \* }, F548、一回にどのくらい飲めばいいんでしょう。 一次吃多少?
* {& d( M# v/ N9 y6 ?  _2 @9 I549、一日に三回、毎食後に、キャップに一杯でいいです。
7 c5 G6 X1 R: F% \- m: k6 c: I: d一天三次,每次饭后,吃一瓶盖就行。
& z+ m; E) ^: y1 X6 _550、すぐ治りますから、ご安心ください。 很快就会好的,请放心。
/ @2 H! i& J, P, j551、体がだるく、食欲がありません。 身体疲劳,食欲不振。 + v& V; Q6 W, D
552、ちょっと胃が痛いんです。 有点儿胃痛。
) b) j6 F# j2 l: ^- |/ J553、胃の手術で入院していることを聞いて、びっくりしました。
) B4 r2 J) G. p' v0 }8 L; B) k9 @听说因胃部手术住院,我吃了一惊。 . e3 J1 v1 k2 Q' C2 j! }9 o- k9 O
554、手術の経過はとても順調です。 手术过程顺利吗? ) Y  U; _/ N; M4 ?$ ]( u/ e# I! [5 l
555、手術されてから何日になりましたか。 手术后有多少天啦? $ ~2 F6 q8 }) n4 s1 E( F
556、あと四五日したら歩いてもよいそうです。 听说再过4、5天就能走动了。 % Z5 v9 O8 B3 g8 {: z. e
557、ではお大事に。 请多保重。
8 ^& H& n8 J7 v+ J- c& W1 F' w558、何か下痢止めの薬がありますか。 有什么止泻药吗?
, M- i" e" t: r2 y+ I) H559、これが漢方薬で、副作用がないのです。 这是中药,没有副作用的。 6 ?5 }6 z$ [0 ]7 q$ G* s: [
560、食前に飲むのですか、食後に飲むのですか。 饭前服,还是饭后服? 8 H, D0 R6 p6 }! l5 i. y
561、買い物に行きます。 去买东西。 ; q+ U8 l$ v2 s2 L2 y8 }
562、買い物をしたいのです。 想买东西。 & n  C1 v7 Y$ d3 J; d
563、何がほしいですか。 你要什么? $ k& k" a# `1 u7 w3 `- d" X( y
564、何をお求めですか。 你要什么?
) H5 c/ C3 T* Q( L/ k5 i" Q565、何にしましょう。 要买什么?
5 m1 Q; |8 m1 a  M, m  f566、何を差し上げましょうか。 需要什么? ; W; _2 {: O. I
567、冷やかすだけで買う気はありません。 只问问价,不想买。 3 P) p8 H$ N3 |6 A- x, b
568、これを試着したいんです。 我想试穿一下。 7 F( p" I, K: @/ V% e
569、サンプルはありますか。 有样品吗? / b3 t; x  K$ e" z+ G' j' C0 o
570、どうぞご覧ください。 您请看。 / \# y# N+ k5 C' W* I  d( O
571、お気に召しますか。 看中了吗? / L# b+ p! |$ b$ z4 ^
572、あのゴム底の靴を見せてください。 请让我看一下那双胶底鞋。
. c+ a4 q& V& [  K& i573、はいてみてください。 请试穿一下。
0 L1 D$ U8 z, H( q+ [6 C2 z' b574、ちょっと大きすぎます。 稍微大了点儿。 4 d& }) h9 m8 K1 x' G
575、少し窮屈ですか。 稍微小点了吧。 6 C9 W4 _, I% O3 J: I, X4 O
576、この形でもっと大きいのはありませんか。 这种样式再大点的有吗?
6 M# G4 M* g* v" V8 _: U577、少しゆったりすぎると思います。 稍稍大了点儿。
. K6 r, A4 o8 g4 n# p& X" `- [' t0 _578、ちょうど合います。 正合适。 2 Q" Z) e# o& Z+ j% A
579、一足もらいましょう。 买一双吧。
! l0 s4 k: ]' C580、少し小さめのはありませんか。 有没有再小一点的? ) k8 e% \2 D1 R9 B% @
581、いい日中辞典がほしいです。 我想买本好一点的日汉辞典。 ; ^3 \  F0 ]9 T# V* G
582、日本語の文学関係の本はどちらにありますか。 日语文学方面的书在哪儿? % y6 B8 J2 J3 Z. X; o2 ^3 `
583、辞書のコーナーはどこですか。 辞典专柜在哪儿? ) `  T6 p- o# k8 n/ I' Q
584、そちらの棚にあります。 在那边的架子上。
4 N+ s0 P" W4 [% F2 T585、最近出版したのを紹介してくれませんか。 能介绍一下最近出版的书吗?
, |$ ]( a* `8 L3 l586、これは出たばかりのです。 这是刚出版的。
* j* J2 Y0 i% ]6 |% S. c/ j( y587、これはセットになっています。 这是成套的。
+ N& n) n# r4 N588、上、中、下三冊になっています。 上、中、下三册一套。
& j. \" j' [# E589、これはなんと言う雑誌ですか。 这是什么杂志?
3 P" ?5 i7 W4 [; j
/ z5 n4 W4 `* R+ i, E! m& o590、これは日本語のジャーナルという雑誌です。 这叫日语杂志。 5 ~' B& R/ m' j6 ~& X
591、お客様に推薦します。 我向您推荐一下。
6 h. K3 g) A. h592、私にはちょっと難しすぎです。 对我来说有点太难了。
+ f7 e9 A5 @& I6 |8 [: P1 J6 X, z593、これは学生向きの本です。 这是面向学生的书。
4 m/ @/ ~3 Z" A! l, Y594、とても読みやすいと思います。 我看非常容易读懂。
0 f+ \( M) d8 s595、これは絶版物です。 这是绝版书。 ; h* k( C4 a# h- b& p1 G
596、これは口語体で書いてあります。 这是用口语体写的。
- y8 ~& }) O9 n3 X) N" F- ?597、とても人気があるそうです。 听说很受欢迎。 5 Q) m) ]1 P7 u* t
598、なかなか評判がいいです。 很受欢迎。 $ v- M1 {. X, q/ }8 |
599、他の本はいかがですか。 其它书怎么样?
" E, T8 {$ a; i9 W
' R" |$ W- p& b* W, u$ o600、今日はもう結構です。 今天就买这些了。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-2-26 00:05

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表