咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2513|回复: 4

[经验方法] 日本語会话251-350

[复制链接]
发表于 2008-2-3 16:46:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
251、この?交付予定期間指定書?を持って取りにきてください。
9 B8 J" ~/ `9 Z; L" \
  [! u* h6 a7 Y, ~$ t4 ^  o( `请拿这个“发放预定期指定书”来取。
3 D) p  N5 z3 V/ a8 y9 v5 o. l( C
252、私の代わりに、ほかの人に来てもらってもよろしいのでしょうか。; t/ |! S* {2 C' W; f7 X. l
+ d* h5 N* n& r, R

- |% w4 ~- P: A6 w2 s3 ^
. H0 o$ U0 `. l* U; [. t能请别人替我来取吗?8 l7 F2 J0 Z! f1 a

: H1 A( F4 `# g1 r( e) `" \253、やはりご本人が取りに来てください。 还是请您本人来取。, E4 _, e: G. y8 k
8 c- K0 ~5 t: J9 j4 W
254、自分で取りにきます。 我自己来取。: Q7 e7 L7 ]3 E# ]: O
9 m  Y1 r1 G7 n: c# U1 [
255、東京行きの飛行機を予約したいのですが。 我想预订到东京的机标。' a1 Z, f/ f' r' b

1 F* A2 E7 X/ G! i9 [( {) S( r5 B# f/ \256、東京へ行きたいので、今切符を予約したいのですが。
8 @9 C: ~. v8 W5 k6 u3 F% ?  ^5 w& p
- |5 s# \: |) ^
" K, y4 n: q- Y我要去东京,现在就想订机票。# s. U* q& m( a

4 Z- P$ _" g' ]) I- M0 b5 }: b257、明日午前のですが、ありますか。 有明天上午的吗?  y3 W, E4 J8 {6 {; W) H: \" O

* T- m: X$ F! j1 _$ W- ^258、すみません、満席です。 对不起,满员了。
1 p: c, |& u" `# \
/ Z# ~% `' a7 g* ^# }: q$ \259、午後のではいかがでしょうか。 下午的怎么样?
* I$ t% I7 m: H7 D$ W7 W9 X) b; u' B) p' W5 J+ t
260、それにしましょう。 那就下午的吧。
1 v  R* k! C$ P+ t6 V6 n0 K261、何枚ですか。 要几张?( B) o* t  K0 H7 R$ [1 ^
& j% I7 x; {/ |0 Q8 G  t4 q3 J  j
0 W5 \9 ~; ]3 Y% h( Q

" M  q2 l3 S/ i, Q262、一枚だけです。 只要一张。
2 x/ L7 q# I7 ~% y$ R& |  \3 |* U/ e, J$ f$ b2 A
) ?! @! `- G4 K- g
/ G* P; m; C. g# [! r. n7 G
263、ファーストクラスですか。 要头等舱吗?
1 A& I4 A5 i* j, j4 c
- D: z6 t1 G" }) B! r1 G$ M264、それともエコノミークラスですか。 还是要普通舱?
7 y/ u  O, q' G( C8 E
% z' R- T  \4 K265、エコノミークラスです。 要普通舱。" I, m4 H' w& |: g7 o
0 ~! M1 h4 h) K8 j& T5 h; x. O

% ~  G  X- }% P, s% \4 ^/ o/ {8 i! h1 U' ?# |: b
266、何時発ですか。 几点起飞?
! R$ V2 n( S% ^: t% S' I, E/ p! L8 G, I8 f

1 n  E: a. K2 p
; a1 w  j4 c* a# M  J. i- ^267、午後三時半です。 是下午三点半。
" q' a( Z. G1 X: M: R* {
+ V5 x2 V( t& K% H# E0 |9 y: a268、二時間前に空港に着いたら結構です。 提前二小时到机场就行。
: Y$ O; j# b7 s) E  B# N3 R5 M! F$ ?7 V! o+ M& s
269、空港までは直行のバスはありますか。 有直达机场的公共汽车吗?
# A; m4 @4 H! W7 N
. t8 I7 F1 H9 U/ {/ q270、午後一時半に銀座前からバスが出ます。 下午1点半在银座发车。
2 l! [! ]7 o5 O* D- N- K5 c271、いつ大阪に着きますか。 什么时候到达大阪?) X) ]8 y! T, G7 |1 t/ X' o# a" w

4 c) k. A; k' D: `272、明日は名古屋へ行きたいので。 明天想去名古屋。
" o! r9 T3 s( a  x9 y0 b
  x  G' p5 r! M' N8 G+ m! q# Y( s( r! S
: ]5 Q: f0 S; x4 X; I+ a7 v
273、新幹線をお使いますか。 坐新干线吗?
  j' N1 z( O. {  U
6 ]) \/ v. [* Q274、新幹線で行きたいです。 想坐新干线去。5 w. v4 e3 n, T
! O7 d0 {- i  A  Z% ~# J) W
275、十四日の名古屋への切符を予約したいのですが。 我想预定14日到名古屋的车票。
3 M( Q4 h8 a2 R' y  U
( N1 |  `- w( @9 Q- K276、十四日の切符はちょっと。 14日的票恐怕有点,,,。
) H& x+ }4 P# c
/ U& M7 T; O0 J5 k; C( k277、他の行き方がありますか。 有其它走法吗?; a3 ~+ u3 Y$ ~5 Y6 {, W$ n- a7 a9 t
$ }3 |# }% X/ y- c1 R
278、大阪行きの寝台急行を二枚ください。 请给二张到大阪的直快卧铺票。
& P" i8 U0 E8 B1 Q' }: w' W7 q; q# O1 K7 ~9 [$ j# X1 p9 P& \5 x
279、日帰りするつもりです。 打算当天返回。- S# {1 |$ p# P; B2 |  J8 L: f
. a& O  z, P' y9 ]" N/ Y
280、往復が買えますか。 能买往返票吗?: x* J/ S) I- ]! O; z% t. G
281、何時に着きますか。 几点到达?: L( D) ^0 }  n5 R2 `4 d/ O

' i7 J; l0 L7 p! F282、自由席は予約が要りません。 散席票不用预订。
3 _4 g$ o; g9 @3 Q& M" t8 A1 ~
2 `) y6 |- n, O! w# n- \* m2 r283、汽車の切符を払い戻ししたいのですが。 我想退火车票。! [1 F/ i% X' W' ]3 D1 k
7 J8 m  ^% f. N' I0 N" z
284、次の水曜日に伸ばすことができますか。 能延期到下星期三吗?4 l" m! O2 ^+ k4 T) T+ S

0 G: J  y; [3 z/ g9 p3 I285、別の日に変更することもできます。 也可以改在其它时间。7 x6 o* w& A1 g3 ~- w

8 q8 Q  y% \" n286、私はホテルを探しています。 我正在找旅馆。
# S" a+ m9 W7 o: }+ l
; A- O. {. N. z" `& v2 k# R287、このあたりには洋式のホテルはありません。 这一带没有西式旅馆。
5 B  H# |' ~, D# T
/ L# n1 r* p# }1 A8 o" L288、日本の旅館があります。 有日本式旅馆。; y2 h( y0 w2 n8 X. S' _

: I& G& \% L! M289、部屋を予約したいんですが。 我想订个房间。
: I1 W7 ?  k/ v8 x' c$ L( B% N. P
$ |6 L0 m; `) D' s4 W* {8 H290、どんな部屋をご希望なんでしょうか。 您想要什么样的房间?: j/ h* D! W, s, \0 L
291、ご予約がされましたか。 您预订过了吗?( d% ~! c# Y3 q

: W, R5 `" U: `) a6 R292、私は先に行って部屋を決めてきます。 我先去订一下房间。
& E$ d1 k9 T8 f$ U) d4 g( [( @& c8 u4 f8 S/ B
293、王という名前で予約してありますが。 用姓王的名字预订过了。, R* B  u$ k" P  c

: E* o+ ]  ^9 W294、シングルルームでいいです。 单人房间就可以了。* c# K% J+ G' f9 I1 ?

; [8 k! r/ E& U& H% w4 _! V295、ツインルームがほしいです。 我想要双人房间。
& w0 ~, I# z' `& }) l4 S4 V) M9 P# ^& N$ s% a8 O9 A
296、よいホテルを教えてください。 请给我介绍一家好的旅馆。: {/ V- b% L4 y4 p
8 j, x0 ?6 }3 X0 m; b8 L# \
297、五階の南向きの部屋を用意しておきます。 准备好了一间五楼朝南的房间。* z8 r+ q7 z& b) k0 I* n: C5 ~: Y; U
. m3 f$ s) v( I% i7 N+ O
298、大変結構です。 那太好了。- a2 e1 U. D: |' P

3 P) N1 o- u# r8 w3 V/ g299、部屋代はいくらですか。 房钱多少?+ {. T  k2 b) ]

8 X6 {2 L, f) z$ q6 ]: H300、一泊で六千円です。 一晚上6000日元。
/ T* c1 e. y! S. z( C4 @' D8 ]; I9 s, [* e& k
301、何泊のご予定ですか。 您预订了几天?
. d, P5 a- C1 ]/ i$ R" O$ r4 n- {$ r0 a, y; Q
302、三泊の予定です。 我预订了三天。
7 f# M+ E% L% h/ Z+ O  M
2 U) O: d3 a4 l9 G  D303、お泊りは何日ぐらいの予定でしょうか。 你们预计要住多少天?
/ b, d: v9 r/ t; \9 n8 M( b% ]) v, {. Y" v
304、少なくとも一ヵ月間、もしかすると二ヵ月間になるかもしれません。7 D4 }  D6 [0 D. B! j# _
3 W5 V8 X+ r. m0 N9 j* t
至少住一个月,也许要住二个月。5 Z, G0 r4 j7 B$ V! E7 f
7 U/ l% E8 G5 m1 n) c; ]# v
305、お客様の部屋は506号室をお取りしました。 给您准备的是506房间。
  M* @3 M. d+ y: B* e8 K# f: T) L! h1 |& U' {
306、これがお部屋の鍵です。 这是您房间的钥匙。4 P: _/ e8 j0 m$ M# W
2 v8 B) v; ^2 [% ]! v
307、これは領収書です。 这是收据。0 x& Y4 Y$ H: B7 k  b# j

0 D) G) k( a) V2 `1 D308、チェックアウトの際、決算します。 离开旅馆时结帐。
; h! V1 h( |: Q2 u  W) \* E& v" q" E0 H
309、この用紙にご住所とお名前を書いてください。
% q; o7 C/ V% J0 B# w) X/ v) I
3 Q3 }' Q: A& ~5 P; k请在这张卡片上写上您的住处和姓名。* f: r. o$ o0 }) i. S
) l6 r! N% |8 b; y9 n
310、どうぞ宿帳にお名前と国籍をご記入ください。
- q2 S: N$ ?( r4 h  x) M/ p7 ?& A/ m+ p
请在住宿登记本上记上您的姓名和国籍。9 D) o: `" Z* M
311、お部屋は何号室ですか。 您是几号房间?8 l* W: L2 Q2 D  W3 Q6 n/ }
& g9 G+ U+ R9 e/ g
312、私が案内いたします。 我给您带路。7 |" d. b- M  V. N  c6 J
( z" L" h  \* l9 s7 d- Y) R8 n
313、私はこの部屋の係りです。 我是这个房间的服务员。
$ \2 q5 y% Y( U. N  f3 {- b9 Y/ }  F; `8 |* s7 y( T
314、ご用は何でもお申し付けます。 有事请吩咐。0 c! R+ k8 }  |; K- }/ [
# g: y! E9 A' s1 Z3 Z  r7 d
315、何時にお起こしいたしましょうか。 几点钟叫醒您?
, m8 X1 I+ ?) P3 L* @
+ Y7 t, V( _- @3 U6 T316、何かご希望やご要求がありましたら、ご遠慮なくおっしゃってください。
( L/ b# c4 t( p/ |7 t) j
+ W  A+ N2 |  c  c+ X2 e. D有什么希望和要求请别客气。& u* ^: ?, g0 N1 p, t- @% W! F

6 `1 `+ n$ B9 s) g% h317、貴重品をお預かりしましょうか。 有贵重物品要保管吗?1 F0 n1 M' Q7 K: L, J  V
4 e; r5 u# o4 E: p; R
318、何か洗濯物がございませんか。 有什么要洗的东西吗?
7 i/ E# o2 M' T- S- \+ l. s" l+ Z. P4 p9 r9 i
319、入ってよろしゅうございますか。 可以进来吗?! m/ X; E. F- P- E7 ?5 F9 s

! {% Z/ a& d8 c; ?& }! \320、何かご用ですか。 有什么事吗?5 y0 u6 P: h, z1 v' m
321、アイスクリームサンデーを部屋に届けてもらえますか。
. P- u3 W6 E4 U, J0 S+ E% P5 s( n) _8 ~
可以送些 冰琪淋到房间吗?- ^: [4 K# A* g# g- D

% K; @/ G: w, p1 m- i! K1 ]322、冷蔵庫にある飲み物は無料ですか。 冰箱里的饮料是免费的吗?
1 X# ^3 b' q; P
% ?$ R* q; A. t  J  r! W323、冷蔵庫の中の飲み物はご利用された分だけ後で精算いたします。* y8 n8 Q( q* p: J6 Z$ x& E
( q; g; W4 m4 m6 r, j& @
冰箱里的饮料用了多少以后一起结算。
% Q2 P; Q6 |2 [7 y
$ d! |3 C3 m. j7 m3 X" X% f/ Y324、別になければこれで失礼させていただきます。 如果没别的事我就告辞了。
: C, J; X* c6 U  c. G
3 F0 t( w; {' F: m* B325、ご勘定でございますか。 您结帐吗?* i6 G* B, ]. p2 ^* T  m! g9 i
6 |0 K/ }! E8 M' `
326、三泊でございましたね。 您住了三天吧?
$ A! |9 W& h; ]
8 \3 l8 \  a) a, n* Q; ]! s327、お部屋の番号を教えてくださいませ。 请告诉我您的房间号码。
5 v8 @3 H* r3 C* g5 @$ _; i+ {. R" r% \
328、今からおいでになられますか。 您现在就离店吗?
/ [! ~5 Q2 R0 l; K& y5 V. H5 o8 F; c
329、またいらっしゃいませ。 欢迎您再来。
  V5 U1 A  ^# X, F, w
/ w7 ~5 @# g$ r' u. e330、部屋を借りたいのです。 我想租间房子。8 `" W2 f4 R' n
331、どんなところをお探しですか。 打算找哪儿的房子?! [3 U) A7 w8 \4 @

; M; J0 y' W7 b* Q. D( }332、学校に近いところがいいです。 最好离学校近一些。
  s2 o6 H: @8 O0 G
% x  H% u2 b- S; Q333、どんな部屋がいいですか。 要什么样的房子?' j% ?1 P7 R/ i$ S2 N
; Y' f) W+ V3 u. Q" j9 G/ E# x
334、部屋の数はどうですか。 要几个房间的?( R6 g- |* S3 i- B. v9 t
- n6 u# Q  y. R- F9 ]8 v
335、二人住める下宿屋を紹介してください。 请介绍能住两个人的出租房。/ G% h+ W8 t+ P# B

; ]' Y  Q5 h% J, O9 O* m336、なるべく安いほうがいいのですが。 要尽量便宜些。. ]* W& H, j$ A5 O

6 f5 M- d5 G5 Q* U337、下宿を探しているんです。 正在找住房。
% c! R% i; s+ f/ Q6 D2 S1 a& A$ A3 v+ u, x( i& d0 m3 H8 j. ~
338、部屋を探しているんです。 正在找房子。
# t( F( Z2 p8 p6 \2 w
& F) X2 v! s9 S  d' B% i339、あなたに心当たりはありませんか。 你有线索吗?
. f) n! `9 B) V6 n3 K, x* s1 ~# _5 M* k8 n$ D6 L" [$ d% r
340、友達にも聞いてみてあげましょう。 我帮你问问朋友看。
2 R  s& @) h8 _( b% [341、どのようなお部屋をお探しですか。 您找什么样的房子?
+ r  f- W6 R8 x' ~
1 l  |  K6 t2 p4 \1 P342、夜も学校へ行って遅くなるので、アパートがいいんです。
% K7 ?2 {& A& q* J4 }
3 C1 S- x" r7 ^% _, ^5 l6 _晚上也要去学校,回来很晚,最好是公寓。
0 n) \4 C+ }# z7 i$ e+ }+ o& i8 p" X' b
343、家賃はいくらですか。 房租是多少钱?
1 |5 d6 O) B  m/ `, l. Y. n. J5 e, H4 Q) d  j8 u: R8 @) d! w; \
344、日本式もいいですか。 日式房子也行吗?- v9 ?5 k( p' _" {& k0 g2 J
# h7 f5 k! D" f* @6 F* z
345、家賃が高いです。 房租很大贵。1 I" J$ ~+ p, }; B
/ n# p/ a) R9 @3 o* q: ], A  Y% m
346、家賃は一ヵ月五万円ですが。 房租一个月五万日元。
7 }! L1 v" s! \0 F* _
! _9 g- Z3 @( W: a9 p347、礼金と敷金が一ヵ月分ずつ要ります。 要交相当一个月房租的礼金和保证金。+ l/ `* _! s: m
/ A! T1 H% p7 L2 H# k6 }. [
348、家賃は三万円ぐらいまでにしたいんですが。 我想租不超过三万日元的房子。5 n  C2 z* ?2 C

" `/ l- p' v3 p) V. j% z$ h# w349、探してみましょう。 找找看吧。
7 ?0 z& z- `4 q% A+ r( ^$ t9 J3 g4 u/ O; A" @0 d( M
350、風呂の付いていないところでも結構です。 没有洗澡间的房子也行。8 o% o) i9 Q' x6 F: {' }- n  t1 [
0 b, x4 v2 d* q& s2 a+ Y% F4 J
[ 本帖最后由 sai 于 2008-2-18 16:16 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2008-2-18 10:12:58 | 显示全部楼层

sdasdsd

sdsasdasdasdsad
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-2-18 11:10:10 | 显示全部楼层
/////////////////////////////
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-2-18 11:19:14 | 显示全部楼层

回复 1楼 的帖子

看看看!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-2-18 14:34:02 | 显示全部楼层
这个是什么东东啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-2-25 05:47

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表