咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 310|回复: 2

[翻译问题] 这句话什么意思 情報関係だけに焦点を合わせましても……

[复制链接]
发表于 2008-2-3 23:27:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
 情報関係だけに焦点を合わせましても、いわゆるコンテンツづくりやソフトの開発の面では、何も中央といいますか、大都市にその拠点が無くしてもよいわけです。

请问这句怎么理解如何翻译?

[ 本帖最后由 龙猫 于 2008-2-5 00:25 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2008-2-3 23:49:01 | 显示全部楼层
哇``````看不懂!

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-2-4 10:32:46 | 显示全部楼层
情報関係だけに焦点を合わせましても、いわゆるコンテンツづくりやソフトの開発の面では、何も中央といいますか、大都市にその拠点が無くしてもよいわけです。

单就情报关联(行业)而言,各种节目的制作以及软件的开发等,并不是非得在中央或大都市构建据点才能做到的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-1 20:47

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表