咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 330|回复: 2

[翻译问题] 请教翻译殺人事件の現場

[复制链接]
发表于 2008-2-7 10:53:01 | 显示全部楼层 |阅读模式
殺人事件の現場というものは、大体が混乱していて、TVの刑事ものに出てくるように、何でもかんでもパッと分ってしまうのではない


这句话怎么译呢,谢谢各位!



回复

使用道具 举报

发表于 2008-2-7 14:54:20 | 显示全部楼层
凶杀案的现场大都比较混乱,不像电视里的侦探出场,一下子好像这样那样都搞明白了
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-2-7 18:10:34 | 显示全部楼层
谢谢楼上,经常替我翻译,译得太精彩了,非常感谢!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-1 20:13

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表