咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1373|回复: 13

茶包怎么说?

[复制链接]
发表于 2004-9-8 19:39:58 | 显示全部楼层 |阅读模式
  比方说红茶茶包什么的?
回复

使用道具 举报

发表于 2004-9-8 19:42:51 | 显示全部楼层
冲茶就知道...呵呵
茶包应该还是『お茶』吧,反正这个准没错
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-8 19:55:27 | 显示全部楼层
ティー・パック
ちゃづつみ
紅茶のティーパック
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-9-8 20:01:47 | 显示全部楼层
下面是引用JamesBond于2004-09-8 8:55 PM发表的 :
ティー・パック
ちゃづつみ
紅茶のティーパック


大师~~我早就想问你了~~你已“得道”多年~~请问有何秘诀吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-8 20:19:19 | 显示全部楼层
下面是引用JamesBond于2004-09-8 8:55 PM发表的 :
ティー・パック
ちゃづつみ
紅茶のティーパック
ティー・パック:是T・BACK啦...
ティー・バッグ:茶包
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-8 20:26:49 | 显示全部楼层
ティー・パックティー・バックティー・バッグ都可以的啊
google查一下就知道了,看来日本人用的也比较混乱啊

T.back就写为Tバック
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-8 20:42:34 | 显示全部楼层
但広辞苑ティー・パック是T・BACK啊...呵呵
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-8 21:00:39 | 显示全部楼层
  パック  Pack      如:面膜

バック  back     如:T型内褲

バッグ  bag     如:茶包

都是不一樣的說,日文google上找

到的應該是日本人的錯別字
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-8 22:44:49 | 显示全部楼层
hihi想象力丰富哦。
将俺的回复复制到word里放大字体,
就知道俺说的到底是T型内裤还是茶包了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-8 22:47:00 | 显示全部楼层
估计007比较钟情T型内裤
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-8 22:58:25 | 显示全部楼层
下面是引用subaru23于2004-09-8 11:47 PM发表的 :
估计007比较钟情T型内裤

不,我比较钟情不穿内裤的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-8 23:30:59 | 显示全部楼层
呵呵
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-9 05:36:28 | 显示全部楼层
下面是引用JamesBond于2004-09-8 11:58 PM发表的 :


不,我比较钟情不穿内裤的。

咱们握握手。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-9 10:13:47 | 显示全部楼层
パック Pack     如:面膜

バック back   如:T型内褲

バッグ bag   如:茶包

应该是

パック Pack     如:面膜;茶包

バッグ bag   如:背包,手袋

的说......
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-21 15:16

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表