咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 755|回复: 6

[翻译问题] 我最近从日本带回来了一种药无奈不认识日本字 有好心人给我翻译下吗

[复制链接]
发表于 2008-2-11 11:21:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
我最近从日本带回来了一种药无奈不认识日本字 有好心人给我翻译下吗  如果可以的话帮我写清楚一点谢谢了哈 毕竟是药 不敢马虎  按我的图片1 2 3 4写好翻译那就太谢谢了 可以直接回复 或发邮件到jy0062302722@sina.com



回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-2-11 20:23:34 | 显示全部楼层
自己顶下....
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-2-12 09:13:56 | 显示全部楼层
治关节痛的药,最后不是有中文写着怎么吃了么,就按照那样就好~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-2-12 11:50:39 | 显示全部楼层
主成分:
ベンフォチアミン(ビタミンB1誘導体): 苯磷硫胺
コンドロイチン硫酸ナトリウム:硫酸软骨素钠盐
アスパラギン酸カリウム・マグネシウム等量混合物:天冬氨酸钾、镁等混合物

添加物:
塩酸グルコサミン:氨基葡萄糖盐酸盐
クエン酸Ca:柠檬酸钙
ショウキョウ:生姜
CMC(カルボキシメチルセルロースナトリウム):羧甲基纤维素钠
ヒドロキシプロピルセルロース:羟丙基纤维素
ステアリン酸Mg:硬脂酸镁
ヒドロキシプロピルメチルセルロース:羟丙基甲基纤维素
マクロゴール:聚乙二醇
酸化チタン:氧化钛
三二酸化鉄:三氧化二铁
リン酸リボフラビンNa:维生素B2磷酸钠

停止服用:
皮肤出疹、发红、发痒
恶心、呕吐、无食欲
服用一个月后无效果

服用后会有以下症状、如有持续或加重请停止服用、去咨询药剂师:
軟便、下痢

效用:
1.缓和以下症状:
肌肉疼痛、关节痛(腰痛、肩周肌肉僵直、冻结肩等)、神经痛、手足发麻、眼睛疲劳、便秘
2.脚気
3.身体疲劳时、怀孕、哺乳期、病中、病后体力低下时的维生素B1补给。

用法・用量:
大人(15岁以上):一日2~3次、一次三片(1日2次时早、晩服用、1日3次时早、午、晩服用)
15岁未満:禁止服用

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-2-12 14:02:43 | 显示全部楼层
太谢谢了 还有3个图还有好心人吗..
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-2-12 17:54:40 | 显示全部楼层
4楼已经翻得很清楚了,其余3个图没什么意义,一些药理说明而已。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-2-12 22:27:46 | 显示全部楼层
4楼的朋友估计是学化学的,那么多片假名的化学名词都翻译出来了
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-1 20:17

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表