|
发表于 2008-2-14 15:14:41
|
显示全部楼层
『気』について
1 ((心の傾向・性質)) 器量;性格;性情g.
◆~が小さい/胆小
◆~がいい/性情温厚
◆~が短い〔長い〕/急〔慢〕性子
◆~が荒い/脾气暴躁
◆~が強い/要强
◆~の弱いことを言うな/不要说懦弱的话
◆あの人とは~が合う〔合わない〕/和那个人合得来〔合不来〕
2 ((心の働き・つもり・意欲)) 心理;情绪;心思.
◆~が多い/见异思迁 /喜新厌旧.
◆~が抜ける/泄气.
◆~がせく/心里急得不得了.
◆~を失う/昏过去.
◆~がつく/醒过来.
◆やる~満々/干劲十足.
◆頭が痛くて家事をする~がしない/头疼没有心思做家务.
◆試験の前日に遊んでいる学生の~が知れない/不能理解考试的前一天还在玩儿的学生的心理.
◆~が向いたらやろう/想做的时候再做吧
◆きみの~のすむようにしたらいい/你想怎么做就怎么做吧.
◆~の向くままに街をぶらつく/毫无目的地逛街.
◆会社に行くのは~が重い/一想到要去上班就觉得心情沉重.
◆何の~なしに言っただけです/只是随便说说而已.
◆それを聞いて~がかわった/听了那件事后我改变了原来的想法.
◆~ばかり焦って体がいうことをきかない/光心里着急身体不听使唤.
◆もっと~を入れてやりなさい/再加把劲儿.
◆ルーキーが3安打を放って~を吐いた/新手打出了三支安打,大显威风.
◆~をとりなおして仕事を再開した/重整旗鼓重新投入工作.
3 ((心遣い・注意・配慮・心配)) 介意;注意;担心.
◆~をもむ/焦急/焦虑.
◆~がつく/发现/发觉/注意〔意识〕到.
◆~がはる/(精神)紧张.
◆~が引ける/不好意思.
◆~が散る/分心/注意力分散.
◆~をとられる/注意力被吸引过去.
◆~を許す/失去警惕.
◆~がとがめる/内心很不安.
◆~がゆるむ/精神松懈.
◆~がきく/细心/周到.
◆~のきいたキャッチコピー/俏皮风趣的广告词.
◆2人がいい雰囲気だったので~をきかせて席をはずした/那两个人眉来眼去、卿卿我我的,我就识趣地退出来了.
◆~をもたせる/吊人胃口.
◆~のおけない友人/无话不谈的朋友.
◆人の言うことをあまり~にするな/不要太介意别人说的话.
◆最近せきがひどくて~になる/最近咳嗽得厉害,令人担心.
◆変に~をまわすな/别瞎猜.
◆異性の~をひく/引起异性的注意.
◆おまえ,あの娘に~があるんだろ/你是不是对她有意思.
◆ささいなことを~にやむ/为一点儿小事烦恼.
◆たいしたものではありませんが,~は心と思って受け取ってください/这是一点儿心意,请收下.
◆夫はいつも嫁いだ娘のことを~にかけている/我丈夫总是挂念出嫁的女儿.
◆足下に~をつけて/小心脚下.
◆私のことでいろいろと~をつかわせてしまってすみません/为我的事让你费〔操〕了不少心,真对不起.
◆周囲の人に~を配る/关心周围的人们.
◆電車が出るのに連れが姿を見せず~が~でなかった/电车都要开了还不见同伴的踪影真是急死人了.
◆借金を返したので~が楽になった/还了借款心情轻松了.
4 ((心に与える感じ・気分)) 心情;情绪;感觉;意识.
◆~が立つ/心情激昂.
◆~が詰まる/憋闷/让人透不过气.
◆~の遠くなるようなばく大な金額/让人发昏的庞大金额.
◆人の悪口を聞くのはあまりいい~がしない/听人说别人坏话我不舒服.
◆そんなこと言われりゃだれだって~を悪くする/被说了那种话谁都会不愉快的.
◆予想以上の成功に~をよくしている/没想到取得了这么大的成功,我心里真美滋滋的.
◆うちの母はものすごく~が若い/我妈妈心理年龄很年轻.
◆はじめから相手に負ける~はしなかった/从开始就觉得不会输给对方.
◆ゲームでもして~をまぎらわそう/玩儿游戏来散心.
◆やつの偉そうな態度が~にくわない/他那傲慢的态度让我看不惯.
◆上司に~に入られようとする/想讨好上司.
◆いちばん~に入っている曲/最喜欢的歌曲.
◆お~に召さない点がございましたら,何なりとおっしゃってください/如果有什么不满意的地方,请尽管提出来.
5 ((かおり・味)) 香气;香味;气味.
◆~の抜けたビール/走了味的啤酒.
6 ((空気・雰囲気)) 气息;气氛.
◆神社の境内には清浄な~が漂っていた/神社的境内充满着圣洁的气息.
◆山に行って自然の~を吸い込む/去山里吸收大自然的灵气. |
|