|

楼主 |
发表于 2008-2-21 00:56:04
|
显示全部楼层
原帖由 優香 于 2008-2-21 00:51 发表 
一是“会忘记的”,二是“要忘记”
1.メモしておかないと忘れますよ。(这里就不是要忘记的意思了,而是自然而然地会忘掉)
2.いやなことはどんどん忘れます。(这可以理解为要忘记)
因为ます本身有这两种 ...
应该第二种吧.我理解的.感觉有要刻意让自己去这样做的意思..逻辑不重要,重要是的我要体会这句的含义,所以自以为地加了个努力的意思,可能理解有偏差吧.画蛇添足了?还是要谢谢你的解答了.
[ 本帖最后由 wssgy 于 2008-2-21 00:59 编辑 ] |
|