咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1240|回复: 9

[语法问题] 望ちゃんのばか 中的の是什么意思

[复制链接]
发表于 2008-2-22 22:48:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
好像这句话的意思就是小望是笨蛋吧

但是为什么要加の呢

请问这是什么语法现象吗?还是就是习惯?

谢谢
回复

使用道具 举报

发表于 2008-2-23 09:46:57 | 显示全部楼层
是不是表并列??
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-2-23 11:21:54 | 显示全部楼层
印象中听到过「俺の馬鹿だ」,这种用法应该跟这种一样吧。
意思是【是我犯傻】。
不过我不能确定,印象中记得听过这种用法。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-2-23 11:31:15 | 显示全部楼层
可以说是并列,翻译为:小望这个白痴....
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-2-23 13:48:38 | 显示全部楼层
「望みちゃんのような馬鹿」の略語
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-2-23 19:53:38 | 显示全部楼层
按我的理解有点不同,在句子中有时会出现の来代替格助词が的情况吧,这句话应该也是一样的=望ちゃんが(は)バカだ
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-2-24 09:52:37 | 显示全部楼层
赞成5楼的观点
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-2-24 10:46:26 | 显示全部楼层

回复 6楼 的帖子

用「の」代替「が」,一般只会出现在一种情况下:做定语修饰体言


[ 本帖最后由 藤堂真琴 于 2008-2-24 11:01 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-2-24 11:48:09 | 显示全部楼层
私ができること 私のできること
力がない人 力のない人
味がいいもの 味のいいもの
用の替换が一般只用于像以上这样的连体修饰结构中的主语
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-2-24 12:08:41 | 显示全部楼层

回复 9楼 的帖子

恩,记得在标日初级上看到过...呵呵
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-23 12:56

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表