|
|
以下摘自《日本语达人之道》第一章# ] O6 K* y0 K3 W8 }
1.デートの誘い——想跟日本朋友约会,该怎么邀请?
6 Q4 J P7 n! d: g
' d. E6 r9 | |) ] 杨 :(あ、憧れの深山恭子さんだ)深山さん!
$ e7 L3 Z0 i, h7 _$ i: W 深山:はい?
! [' |( X& s& j% }: J/ s- N 杨 :あのう、今晩暇ですか。じゃあ、一緒に映画を見ませんか。
! Y4 T8 _3 f7 ?. Y6 X7 I 深山:え?まあ…- X+ g+ f) V( k: A; o
杨 :あれ?僕の日本語間違っていますか。% n4 p5 ~$ S* }! P8 K) a
深山:間違っていないんだけど、ちょっと自然じゃないかな。
2 q5 |1 M) D, r: \" I2 A 杨 :…' c. a v7 \9 p0 m
3 p& A3 }) N- h% x参考译文- K8 m& \; m+ T
6 r; l8 S3 g/ x
杨 :(啊!是我欣赏的深山恭子小姐!)深山小姐* v# `$ d$ ?; b7 I, {
深山:有事吗?
. g9 x/ V! Z6 g% K 杨 :那个……今晚很闲吗?# E/ a( w2 f7 Z
深山:(感到有点困惑)啊?也可以这么说啦……
& d `( W1 V8 A; v K- Q 杨 :那么我决定要去看电影,你要不要一起去呢?
" s$ c/ ^, X+ ]0 f, z' l& q 深山:哈……$ R* q$ w2 }. |9 N% i) C
杨 :咦?我的日语说错了吗?
6 t1 F9 S K1 u% ?8 \5 [- H) i 深山:也不能说是说错了,但总有点不自然。: g7 {( j3 u" Z* i" j8 e% b
杨 :(受到打击)天哪!
: [; A3 ^7 B' q5 x/ X7 f0 |% N/ Z3 ~3 a z4 u
是不是感觉从直译的角度上看,一点问题都没有?很遗憾,实际上杨同学有两个句子虽然从语法上是毫无问题的,但是在实际使用上却大有文章。你能指出是哪两个句子用错了吗?
: q+ G. }1 c% U$ V) `- F2 d2 L$ z% w+ w d1 T8 @& b
答案:问题就在于「暇ですか」与「映画を見ませんか」这两句话!
7 G/ q! G, D C: a1 O. B
% D0 l) M: \! X1 I4 v- n2 S8 D1)「暇ですか」: R* B. W6 K" |$ p; D$ a
「暇ですか」其实指的是“闲吗?”或“没有事情做吗?”的意思。而在实际的社 会生活中,“忙碌”被认为是一种美德,如果被人家认为你是“没有事情做的人”, 应该不是一件很愉快的事吧!. [# \0 y# m0 J
因此,除了很熟悉的朋友之外,最好不要说「今晩暇ですか」,应该说「今晩空(あ)いていますか」。「空いていますか」这句话听起来有“平时很忙,但偶尔有空”的 感觉,此用法与中文差不多,平时大家会用“你有空吗?”来问,应该不会用“你很闲吗?”来问吧!+ c* G6 `# m- |& Y! z7 r
3 b+ }% d$ Q+ k2 J- [+ f. t2)「映画を見ませんか」6 O' ?* l. ?% @3 \! t& q
「~ませんか」确实代表着邀请的意思,而且句型变化只要将「ます形」改成「~ませんか」就可以了。另外,还可以用在其他动词上,如「コーヒーを飲みませんか 」、「音楽を聞きませんか」,等等,很适合初学者使用。
) L: a) t( F$ n' J3 V- O" v3 ^( y这个说法虽然简单,但使用起来也有一定的局限性。也就是这个说法,听起来像是说话人已经决定了要做什么似的,并不是先给对方选择的空间。
0 |& h: r; k0 l2 g9 E1 t「映画を見ませんか」——我已经决定要看电影了,你要不要陪我一起去看?
" a# U# u. K1 ?- |6 N, e「コーヒーを飲みませんか」——我决定要喝咖啡,你要不要一起喝?% f& p3 s# m& o
因此,邀请别人的时候与其说「映画を見ませんか」,不如用「映画なんかどう ですか」来表达,会更加贴切。
, T9 V6 r' L& V% x2 J o I1 s. ~「名詞+なんか」代表举例,也暗示着有别的选择;「どうですか」就是“如何” 的意思,表示“决定权属于你,我只是询问你的意见而已,不会勉强你的!”若能在 询问之前加上「もしよかったら(如果可以的话)」一句,就更加礼貌了。
9 t" x, y; Q& a' [5 x m8 s+ c9 \% f/ Y2 s5 J
杨 :深山さん、今晩空いていますか。5 u0 K+ Z; c& a) w. K/ m0 D
深山:ええ、空いていますよ。
' f% W2 h- Z; O! {+ ~" k杨 :もしよかったら、いっしょに映画なんかどうですか。
7 p- j# v/ z3 b4 e深山:映画?いいですね。
3 |( f$ h3 L# i' P8 U( _7 }2 E杨 :やった!
% }3 ]7 m# E! Z+ c% N8 _2 M0 y/ W+ X
& Z5 M+ `6 j: U( F+ w% B* R* C参考译文% C J7 @/ C5 B* O2 A u( g; B
4 C% V6 v& q0 U, K0 d杨 :深山小姐,今晚有空吗?) b- C! l, {4 K% i/ h! z
深山:嗯,有空啊?
# Q# q `5 ^% I4 v3 A" J杨 :可以的话,要不要一起去看个电影,或是……?
. h, d6 N5 ]7 R; G& Y' U深山:看电影?好呀!' g- n* M4 f; ?) F' E! a
杨 :太好了! |
|