咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 706|回复: 3

[翻译问题] 合同书的翻译(日译中)

[复制链接]
发表于 2008-2-28 08:12:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
1、乙は、前項に決めるほか、納品代金額を限度として甲の被った損害につき賠償の責めに任ずる。

2、甲は、本条第1項に決める検査を抜取検査とすることができる。ただし、この結果特に拡大間接損害については乙を免責するものとする。

请指教,谢谢!
回复

使用道具 举报

发表于 2008-2-28 08:58:09 | 显示全部楼层
本人较菜,仅供参考:
1、除了前面规定的,乙还负有与其货款相对应的对甲蒙受的损失进行赔偿的责任。
2、针对本条第一项规定的检查,甲可以采取抽样检查的形式来实现。另外,如果因此造成其他间接损失乙不承担任何责任。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-2-28 09:12:46 | 显示全部楼层

ご参考まで

1.        任命乙方除前项规定内容以外,当甲方遭受损害时需做以交货价金额为限度的赔偿。
2.        甲方可用抽样检查代替本条第一项规定的检查。但是,特别是关于放大间接损失方面,会造成乙方免除责任。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-2-28 11:11:14 | 显示全部楼层
有難う御座います、参考になりました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-22 02:18

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表