咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 422|回复: 3

[翻译问题] 菜鸟问题 这里とし是语法吗?

[复制链接]
发表于 2008-2-29 10:14:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
配管ルート及び方法については、原則として設計図面の通りとし
中文怎么翻译,这里とし是语法吗?

[ 本帖最后由 龙猫 于 2008-3-3 18:54 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2008-2-29 10:45:59 | 显示全部楼层
关于配管基础以及方法,则和设计蓝图的街道一起作为原则
として是中级语法..
后面那个とし估计是と+し吧
个人理解,不一定对啊..
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-2-29 11:13:57 | 显示全部楼层
とし是とする的中止形,后面还有句子的吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-2-29 11:18:08 | 显示全部楼层
配管ルート及び方法については、原則として設計図面の通りとし
原則として                        とする 作为....                                                   作为原则
設計図面の通りとし         とする    决定......(用于个人决定时)                     决定按照设计图
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-1 12:47

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表