咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 287|回复: 3

[翻译问题] 合計金額は

[复制链接]
发表于 2008-2-29 11:47:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
合計金額は、除糞の方法・頻度・1回の量によって異なるため、目安として対象畜糞量を、乳牛・肉牛で45日分、鶏で20日分、豚で30日分として算出した。

句子有点长,主要是看不懂前后关系,或者是因果关系有点奇怪。帮忙翻一下。
回复

使用道具 举报

发表于 2008-2-29 12:04:50 | 显示全部楼层
合計金額は、除糞の方法・頻度・1回の量によって異なるため、目安として対象畜糞量を、乳牛・肉牛で45日分、鶏で20日分、豚で30日分として算出した。

訳:
因为根据除粪的方法,间隔时间,每次的量也不同,所以计算总金额时乳牛,肉牛以45天份,鸡以20天份,猪以30天份为基准来计算.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-2-29 12:27:34 | 显示全部楼层
合計金額は、除糞の方法・頻度・1回の量によって異なるため
总计金额根据除粪的方法、频度、一回的量不同会有所变动

以下同LS
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-2-29 13:04:47 | 显示全部楼层
感激!不甚感激!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-1 13:10

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表