咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 732|回复: 8

[翻译问题] 高人进。歌词,不知道是什么意思!!?

[复制链接]
发表于 2008-3-4 17:18:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
花は桜 君は美し
春の木漏れ日 君の微笑み
冬が終わり 雪が溶けて
君の心に 春が舞い込む
いきものがかり-花は桜 君は美し

这个。。。第一句,怎么理解呢?
回复

使用道具 举报

发表于 2008-3-4 17:47:09 | 显示全部楼层
呵呵...很美的意境啊....

是不是说:花里面嘛樱花最美,人里面嘛,,,,你最美拉....
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-3-4 21:12:24 | 显示全部楼层
原帖由 芊芊小苯 于 2008-3-4 17:47 发表
呵呵...很美的意境啊....

是不是说:花里面嘛樱花最美,人里面嘛,,,,你最美拉....

我也是这样猜测的,到底是不是呢。。。高人在哪??
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-3-4 21:25:35 | 显示全部楼层
是不是说
你很美就像樱花一样

君は美し、花のように、その花は桜
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-3-5 09:33:26 | 显示全部楼层

回复 3楼 的帖子

恩恩。。你就是高人拉。 。。。怎么理解怎么对。。嘿嘿。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-3-5 12:32:41 | 显示全部楼层
いきものがかり-ってどういう意味ですか?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-3-5 13:12:04 | 显示全部楼层
君如花中樱之美
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-3-6 10:33:02 | 显示全部楼层
原帖由 fanzongyao 于 2008-3-5 13:12 发表
君如花中樱之美

好顺好顺!!厉害。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-3-6 12:40:19 | 显示全部楼层

ご参考まで


花は桜 君は美し 春の木漏れ日 君の微笑み
訳:花是樱花, 映衬你的美丽,你的微笑就像从树叶空隙中照进来的春天的阳光一样灿烂。
冬が終わり 雪が溶けて 君の心に 春が舞い込む
訳:冬天过去,积雪融化,春天进入你的心灵。
窓をたたく強い雨はまだ続くと ラジオから流れる声が伝えています
訳:雨滴还打击着窗户,收音机传送着温情。
電話から聞こえた声は泣いていました 忘れたはずの懐かしい声でした
訳:从电话里听到的是刚哭泣过的声音,早该忘了的熟悉的声音。
君はまた もう一度 あの頃に戻りたいのでしょうか
訳:你还想再一次回到以前的那个时候吧!
春を待つ つぼみのように 僕は今 迷っています
訳:我很迷茫,就像等待春天的花蕾。
花は桜 君は美し 春の木漏れ日 君の微笑み
訳:花是樱花, 映衬你的美丽,你的微笑就像从树叶空隙中照进来的春天的阳光一样灿烂。
冬が終わり 雪が溶けて 君の心に 春が舞い込む
訳:冬天过去,积雪融化,春天进入你的心灵。
変わらぬ街の景色が教えるのは ひとつだけここに足りないものでした
訳:能叙述一如既往的城市面貌是..只有一样,这里所缺少的东西。
「いつもの場所」と決めていた駅の前 揺れ動く心が僕を急がせます
訳:我们的[老地方],车站的前面,我的心犹豫不决。
僕はまた もうー度 君の手を握りたいのでしょうか
訳:是因为我还想再牵一次你的手吧!
春を抱く かすみのように 僕は今 揺らいでいます
訳:拥抱春天 就如晚霞一样,我犹豫不决。
花は香り 君はうるわし 水面に浮かぶ 光が踊る
訳:花很香,你很漂亮,浮动的水面,那是光的舞蹈。
風が騒ぎ 街は色めく 僕の心は 春に戸惑う
訳:风很吵,街道很热闹,我的心,迷失在春天里。
春はまた もう一度 この花を咲かせたいのでしょうか
訳:春天还想使这花再次开放吧!
僕を待つ 君の傘が あの駅に 開いています
訳:在车站那里等我的撑开着的你的伞。
花は桜 君は美し 春の木漏れ日 君の微笑み
訳:花是樱花, 映衬你的美丽,你的微笑就像从树叶空隙中照进来的春天的阳光一样灿烂。
時に燃える 春の吐息 二人の時が 春に重なる
訳:春天的气息,有时热情,两人的时光,在春天里重叠。
花は桜 君は美し 春の木漏れ日 君の微笑み
訳:花是樱花, 映衬你的美丽,你的微笑就像从树叶空隙中照进来的春天的阳光一样灿烂。
冬が終わり 雪が溶けて 僕の心に 春が舞い込む
訳:冬天过去,积雪融化,春天进入你的心灵。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-9-7 03:59

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表